第九十七章 曹青的舞台(1 / 2)

上一章 目录 下一页

曹青虽然年龄最小,但从万家兄弟论起来,在辈份上来说同宫崎骏他们是一样的,日本人又是一个特别爱讲辈份的民族,当曹青一张口就称呼宫崎骏为宫崎老师的时候,他却连忙鞠躬说实不敢当,硬要让曹青同他平辈论交,还很客气地一口一个曹君的,搞得曹青心里有些飘飘然,自我感觉特别良好。

八十年代,中日关系非常良好,可以说这正是两国关系的蜜月时期,现在的日本政府还远没有后世的那般厚颜无耻和横蛮,加上日本民间许多经历过侵华战争战败被俘,改造释放回国老人的赎罪心理,还有两国政府、民间友好组织大力提倡的相互交流,大多普通日本人对中国的印象非常不错,不仅言语之中很有礼貌,就连态度也透露着十分真诚。

既然在这碰上了多年未见的老朋友,手冢治虫先生笑呵呵地让同行的行政人员先行回去,随后招呼宫崎骏他们一同坐下,和特伟边喝咖啡边聊。

两个老人之间有太多话题了,作为中日两国的动画大师,更是同门师兄弟的关系,他们各自在动画领域的造诣和地位几乎无人可比,就如同两位功力绝顶,难遇对手的盖世高人,寂寞已久,也只有惺惺相惜的对方才能真正读懂自己。

谈论着当年同在万老名下学习的时代,述说着各自的往事,每当说到那些有趣的旧事时,两个人老人一同开怀敞笑,一切尽在不言之中。

说的人高兴,听的人也是津津有味,曹青还是第一回听到这些趣闻轶事,既兴奋又好奇。转眼看看宫崎骏他们脸上的表情也是和自己一样的,带着兴奋和激动,还有无比的崇拜望着这两位动画界地前辈。

兴致勃勃地聊了一会儿,两位老人这才想起光顾着叙旧却忽视了身旁的晚辈。笑呵呵地让他们几个年轻人不要拘束,既然难得两国的年轻动画人在此相聚倒不如随意附近走走,相互讨论,互相学习下,不必老陪着他们两个老家伙听那些无聊发霉的唠叨。

各自的长辈既然发了话,曹青他们欣然答应。说实在的。同特伟半师半友的曹青还算好些,而手冢治虫先生在日本动画界却是被称为神一样的人物,宫崎骏他们几个新锐虽然对能在此聆听先生们的谈话感到兴奋不已,可坐在一旁心理地压力也是很大的。

安纳西是一个美丽的地方,街头咖啡馆不远处就能望见安纳西湖,湖边绿色的草地优美如画,曹青向宫崎骏他们提议去那边走走,宫崎骏转眼往手冢治虫先生看去。当见到先生微笑着向他们点头时。很高兴地答应了。

宫崎骏三人,除宫崎骏之外其余两人都是东映的动画人,不过说起渊源来当年宫崎骏也在东映呆过很长一段时间,后来辞职后去了APro和Zuiyu映像,眼下在东京Move新社任职。

这次日本参赛的作品中有一部就是宫崎骏参加制作的作品,《鲁邦三世----卡里奥斯特罗城》,此片由宫崎骏担任监督导演和脚本。虽然这部动画并不算宫崎骏真正的作品,但是在剧情和拍摄手法上已经有了后世地宫崎骏特色。

为了方便交流,曹青用英文和宫崎骏聊着,另外两位日本动画人既不会说中文,也听不懂英语。由宫崎骏帮着做翻译,听得尤其吃力,何况他们两个作为日本动画地新锐,本来就心高气傲,虽然表面很客气,但心里却对年龄相差悬殊的曹青没有多少兴趣。才过没多久,这两人就打着说要去手冢治虫先生那边看看的理由,礼貌地提出告辞了。

“对不起曹君,我为他们的失礼向你道歉。”同伴的离去,宫崎骏脸色有些难看。

“宫崎君不必客气。他们离开了也没什么不好。反而更能保证我们谈话的流畅,你说呢?”曹青毫不在意地笑道。并开了个小小玩笑。

宫崎骏微微一愣,顿时也笑了。刚他和曹青说话的同时还要把话翻译给同伴听,本就英文不是太好地宫崎骏来来回回这么翻译也吃力的很,一起在湖边已经走了十来分钟,说的话倒没几句。

“宫崎君,这次除了你这部动画外日本代表团还有几部参赛?”没人外人打搅,曹青更随意地向宫崎骏问。

“和你们一样是三部动画。”宫崎骏微笑着回答。

“另两部应该就是刚才两位的代表作了?”

“是的。”宫崎骏点点头。

“宫崎君地作品安排在什么时候放映?我打算抽时间去欣赏一下。”

宫崎骏连忙说了个日期,曹青拿出小本子记了下来,并笑着说到时候一定会去。对曹青的客气宫崎骏连连道谢,同时也很谦虚地说这部作品只不过是他的初作,参加动画电影节只是公司的安排,其实在他眼里这部动画并不算好。

“宫崎君太客气了,我相信能被手冢爷爷称为新锐动画人的作品绝对不会差。”

“唉,什么新锐动画人……和神一样的手冢老师比起来我就像个一刚学会走路的小孩子……。”苦笑着摇摇头,宫崎骏同时又很羡慕地道:“日本的动画几乎是手冢老师一人支撑起来的,和你们中国动画相比我们还有许多的不足。手冢老师曾经和我说起过你们中国地动画,他告诉我仅仅一个上美影就拥有无数优秀地动画人,更制作出了许多非常经典的作品。在五年之前,我还很有幸地在手冢老师处欣赏过一部你们拍地《大闹天宫》,如此富有魅力和经典的动画片真不知道你们中国人是怎么才制作出来的,而且更令人惊讶的是这还是你们二十年前的旧作品,太让人感到不可思议了!”

听着后世的动画大师对中国动画片地称赞,曹青心里不由的无比自豪。的确如宫崎骏所说,当年日本动画和中国动画相比还有着许多不足,在国际上中国动画片的地位远比日本动画片来得高。这无论是制作水准还是拍摄技巧,甚至包括故事情节和画面色彩,都是许多日本动画所不能比的。能够与中国经典动画相抗衡的,也只有被日本动画界称为神的手冢治虫先生了。

但是,随着时代跨入了八十年代,这其中的差距开始越来越小。在中国动画陷入停顿的十年中,日本动画更是迎头赶上,加快了追赶地脚步,假如我们还陶醉在往日的辉煌。沉浸其中,沾沾自喜,为此固步自封的话,那么被日本动画追上,并远远抛下的日子就为时不远了。

“曹君,刚才听说你们中国参赛的一部动画片是你的,能不能告诉我放映的日期安排呢?”对于这个实在过于年轻的中国动画天才,宫崎骏抱有极大好奇心。忍不住向曹青讨要他那部动画片地名字和放映时间。

对宫崎骏地请求曹青当然不会拒绝。当告诉了动画片名和放映时间后,宫崎骏连忙也拿出随身携带的小本子记录了下来,等写完了字,看着和自己同样手里拿着的小本子的曹青,两人顿时会意地笑了。

“雪的孩子?真是个美丽的名字,曹君的这部动画一定是一部非常感人地动画片吧?”大师就是大师,宫崎骏仅仅从片名字意中就体会到了这部动画的内涵。

“是的。很美的一部动画,可也是让人有些伤感的故事……。”曹青微叹着,轻声哼起了雪孩子地主题歌。

静静站在一旁,听完了那首优美却带着伤感的曲子,宫崎骏抬起头。目光望向那梦幻一般的阿尔卑斯山:“真的很期待啊!曹君,我现在有些迫不及待想欣赏你这部作品了。”

“对宫崎君的作品我一样非常期待。”曹青真诚地说道。

在湖畔漫步缓走,两人边行边聊,他们谈了许多,也各自交流了不少在动画制作和创意上的心得。随着谈话的深入,宫崎骏很自然地把曹青当成一位动画界的老朋友,中日动画各有所长,也各有不足之处,虽然宫崎骏现在还未成名,可他的许多想法和构思着实让人感叹。而且当曹青渐渐问到宫崎骏近来工作的时候。还得知他在1969年就在报纸上开始连载一部名叫《沙漠之民》地漫画小说,在这部小说中曹青已经看到了几年后他成名之作《风之谷》地影子。还有宫崎骏对天空、飞翔、自由的无比狂热和偏好。

这次交谈令双方都受益良多,等到太阳落山分手之时,两人已经成了忘年之交,还在曹青地提议下各自给对方画了一幅漫画肖像,并签名交换留念,以纪念这次相识。

对宫崎骏这位动画大师,曹青心里只有敬佩和深深的尊敬,虽然他们以后可能会成为一生的竞争对手,但作为一个优秀的动画人绝对不会害怕有对手的出现。就像手冢治虫先生和特伟一样,双方虽然是各自国家动画界的代表,但并不妨碍他们成为知交好友,老怀着那种想打压别人,靠龌龊手段来成全自己的心态去面临一切,绝对成不了一个真正的动画人。

最新通知

网址已经更换, 最新网址是:yzwmi.com 关于解决UC浏览器转码章节混乱, 请尽可能不要用UC浏览器访问本站,推荐下载火狐浏览器, 请重新添加网址到浏览器书签里

目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读

搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的

上一章 目录 下一页