分卷阅读198(2 / 2)

上一页 目录 下一章

这又是一个美丽宜人的夏日。我们走下台阶,布斯巴顿的马车就要出发了,而德姆斯特朗的大船也已经准备就绪。

“不知道没有了卡卡洛夫,他们该怎么驾驶那艘船。”布雷斯望着德姆斯特朗的同学们踏上甲板。

“卡卡洛夫从不掌舵,活儿都是男孩子们在干。”一个陌生的女音说。是布雷斯的那位德姆斯特朗舞伴,她来向他告别了:“很高兴认识你,布雷斯。”

“谢谢,这次认识你也很愉快。”布雷斯朝她微笑着。那个女孩看见了潘西,怔了怔,随后有些唐突地说:“你一定就是潘西。”

“没错。”潘西莫名其妙地看着她。

“久仰大名。”女孩主动伸出一只手,“真希望我以后还有机会来霍格沃茨。”

潘西显然不明就里,不过她还是非常有礼貌地和对方握了握手:“邓布利多教授说随时欢迎你们回来。”

“希望我们还会再见面。”女孩说着,转身离开,“再见!”

我注视着她匆匆顺着草坪朝德姆斯特朗的船奔去,鲜红色袍子在微风里像火焰一样摇动着,我的情绪不由自主地愉快起来。

“你们知道吗,”我说,情不自禁地笑了起来,“今年我真的要去法国玩了。”

潘西回过头惊讶地看着我:“已经确定了吗?”

“嗯。”我点了点头。潘西的脸上绽开由衷的喜悦,德拉科转头过去看着那些没有马拉的马车顺着车道向我们缓缓驶来,他的脸上也泛起了微笑。

这时,一片巨大的阴影从我们头顶掠过,布斯巴顿的马车在学生们的惊呼中出发了,与此同时,黑湖边传来嘹亮的号角声,德姆斯特朗的大船在热烈的鼓掌声中起锚了。

“生活还得继续。”布雷斯说。

“没错。”

在返回国王十字车站的列车上,天气和我们去年九月来时的完全不同。天空万里无云。

人群来来往往从我们的包厢外经过,笼罩在他们脸上的愁云似乎淡了一些,邓布利多的讲话隐约具有安定人心的作用,至少绝大部分人心中的烦忧都因为他的一席话而变淡了许多。

潘西掏出了一叠一直放在书包里的《预言家日报》,她把它们按时间顺序摆放到桌上。

“这是什么意思?”我一眼扫过去,头版头条上没有一片是与三强争霸赛有关的,“我想是魔法部朝他们施压,迫使他们队三强争霸赛只字不提。”

“实际上提了一点点。”布雷斯指了指一条简短的消息,“只说了哈利·波特取得了胜利。”

最新通知

网址已经更换, 最新网址是:yzwmi.com 关于解决UC浏览器转码章节混乱, 请尽可能不要用UC浏览器访问本站,推荐下载火狐浏览器, 请重新添加网址到浏览器书签里

目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读

搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的

上一页 目录 下一章