分卷阅读22(1 / 2)

上一章 目录 下一页

林先生,还有他的兄弟丹恩,还有其他几位矮人贵族!”罗索跑得上气不接下气,“快走,亲爱的!快走,比尔博和梅里表弟!”

小玫从容地说:“别急,亲爱的,马车很快就备好。”

梅里听到索林的名字变得不太自在,而比尔博更是一副嫌恶的表情。

“那个讨厌的索林!他来这里干什么?”比尔博生气地说。

“反正不是为了我!”梅里一摊手。

不一会儿,四人已经上了马车赶往宫殿。

☆、第十七章

丹恩与索林年纪相仿,仪表堂堂、风度翩翩,他十分健谈,且谈吐得体,很快获得了比尔博的好感。

“比尔博,巴金斯先生,我久闻您的大名,”丹恩说,“索林经常向我提起您。”

“那恐怕不是什么好名吧?”比尔博笑道,“索林先生对我可没有好印象!”

“哦,不,他把您说得非常完美,我一直盼望见到您!”丹恩说,“而在我看来,您果然名不虚传。”

比尔博暗暗吃惊,他悄悄往索林的方向看,发现对方也在注视着他时,比尔博示威似的露出一个狡黠的笑。索林的表情呆滞了片刻,然后又恢复成不可一世的样子,他站起来走向比尔博和丹恩。

“希望您的家人身体健康。”索林礼节性地问候比尔博。

“谢谢,他们都很好。”比尔博假装随意地说,“您刚从刚铎回来吧,索林先生?”

“没错。”索林似乎不想谈这个话题。

“我的侄子弗罗多就在刚铎,您没有见到他吗?”比尔博紧追不舍。

“没有,”索林不自然地说,“我没有这个荣幸。”

撒谎!比尔博心中怒骂。

“巴金斯先生,听说您精通音律,我是否有幸听您弹上一曲?”丹恩友善地微笑着问,他指了指与起居室相同的另一间屋子里的钢琴。

比尔博急忙解释:“我只是粗略知道几首曲子,而且只会弹奏霍比特人的弦琴,钢琴这么复杂的乐器我可不能驾驭。”

“喔!这可真糟糕!”丹恩叫道,“索林,你怎么不提醒我?我应该弄一把霍比特人的琴带来的!”

索林对他的兄弟有些责怪:“我告诉过你,但你从来不会认真听,而且你也不懂音乐。”

这时,瑟兰迪尔王带着不可一世又优雅十足的派头说:“巴金斯先生可以试试精灵的传统乐器,和霍比特人的琴类似。”

最新通知

网址已经更换, 最新网址是:yzwmi.com 关于解决UC浏览器转码章节混乱, 请尽可能不要用UC浏览器访问本站,推荐下载火狐浏览器, 请重新添加网址到浏览器书签里

目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读

搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的

上一章 目录 下一页