“我们去喝杯咖啡怎么样?”马克对汉娜说道。他伸手揽着她,将她引向房门口。
“马克,她已经结婚了,你记得吗?”我在他们身后喊道。
“没关系,”他回答道。然后我听见他问:“你的丈夫长得可爱吗?”
我被马克逗笑了,连艾萨克都微笑起来。我抚摸着他的后背,吻了吻他的头顶。“你想说说都发生了什么吗?”
他安静了一会儿,然后深吸了一口气,向我坦诚了,毫无保留。
“我一直在想你说的那些话,”他开口道,“就是我应该利用汉娜不在的这段时间,来看看布雷迪和我是不是真的合作无间。所以我就想到了去沃姆帕塔克看看。”他叹了口气,“我们最近刚去过那里,所以我知道布雷迪对那里很熟悉,而且你之前带我们坐过公交车,我想这也给了我和布雷迪一点经验。”
我微笑着搂紧了他。
“总之,”他轻声续道,“我们差不多十点的时候到达那里。我们首先选择的是有铺砌的小路,一切都很顺利。但之后我决定看看布雷迪是不是真有你说的那么厉害,所以我们去了更远的一条小路。”他深呼吸了一口气,“现在看来,那里是有些指示牌标明小路已经封闭了的。那里的路面非常的湿滑。”
于是我说道:“我不敢相信那里居然没有设置门或是路障,或是其他除了指示牌之外的东西。那里的防护措施做得并不到位,而且说真的,应该要追究有关人员的责任。”
“是的,”艾萨克轻声附和,“就是我的责任。”
“什么?”
“我太笨了,”他承认道,“我明知道有不对劲,但是我光顾着验证那件事了。这真的很蠢,而且很危险。”他摇了摇头,钻进我的怀里。“我知道我必须得在三点前回到公交车站,趁气温没有变得太冷,所以我可能比正常合理的速度走得快了些。我们大概走到了半路,我就感觉到地面开始塌陷。布雷迪一直在努力阻止我……”
然后他哭了起来,“它一直在阻止我,但是我却不断地强迫它,告诉它没问题。是我逼它走的。当我们走到一个地方时,它不肯动了,于是我对它大发脾气。我大吼着让它前进,但是它却置之不理。我扯过牵引绳,然后一下子踏空了,”他说着,泪水浸湿了我的T恤,“我从小路的一侧摔了下去。差不多有四十英尺②深。那里全都是泥,还很冷。我的手机也丢掉了。”
②超过13米。
“哦,宝贝。”我说着,努力不让自己也哭出来。
“我努力去听有没有路人经过,听有没有人的动静,但是什么都没有。只有布雷迪在我身边。它跑下来陪我了。它试图救我上去,但是那里又滑又陡。我不知道会不会掉到更深的地方去,所以我不想动。我真的太害怕了,”他抽泣着,紧紧抓住我,“卡特,我真的太害怕了。”
我忍不住留下了眼泪。我根本无法想象他都经历了什么。这对于一个视力正常的人来说就够可怕了,更何况是一个盲人。我将他搂得更紧了。
艾萨克摇了摇头,然后哭着继续说道:“布雷迪不肯离开我。它一直待在我身边。它几乎是躺在我身上,给我取暖。那里真的太他妈冷了,但却有它陪在我身边,”他抽噎了一下,颤抖着呼出一口气,“你是对的,还有汉娜。你们都是对的。它是只好狗,它真的是一只很好的狗,我一直以来都对它太糟糕了。”
我吻了吻他的头顶,用手抚摸着他的脊背。“布雷迪知道你是爱它的。”
艾萨克摇了
网址已经更换, 最新网址是:yzwmi.com 关于解决UC浏览器转码章节混乱, 请尽可能不要用UC浏览器访问本站,推荐下载火狐浏览器, 请重新添加网址到浏览器书签里
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的