对方这么坦白的说法让克莱尔感到很放松,他看了眼自己的哥哥,对方在与一个素不相识的女人跳舞,克莱尔笑了笑,努力让自己的表情变得放松一些:你可以叫我克莱尔。
克莱尔卡尔顺从地叫了声,随即摇摇头,你跟他们好像不太一样。
这时候周围响起了音乐声,香槟撒得到处都是,天已经暗了下来。不擅长与人交谈的克莱尔很快就陷入了冷场的尴尬之中,他看到了卡尔手上的订婚戒指,道:能跟我讲讲你的未婚妻吗?
卡尔双眼变得柔和:她是个非常漂亮的人。
有多漂亮?克莱尔问。
卡尔沉默着摇了摇头:我没法跟你形容。
整个晚上汤姆都被当成是宴会的主人以及橄榄球健将,虽然他本人对后一个称呼尚且感到稍微有点不自在,但是并不妨碍别人这么看他。卡尔是个在宴会中相当受欢迎的人,不过年轻的女士们更喜欢那些未婚的有钱男士,所以到了最后,卡尔还是一个人在角落里喝着香槟酒。
今年大西洋变得格外寒冷,反常的天气现象在夏季还不至于让人觉得讨厌,不过入夜以后,对天气的反常程度还缺乏认知的克莱尔很快就被冻得打了个喷嚏,他穿得太少了。再在外面吹陆风的话,说不定会感冒。
克莱尔觉得自己就像在看着他们在演一场无趣的戏剧,这种认知让他感到很沮丧。没有引起任何人注意,他回到了自己的房间,奇异的预感在他心中一闪而过。
作者有话要说: 先写泰塔尼克号翻译按照百科来
了不起的盖茨比是按照邓若虚那版翻译的
嘛,翻译的版本有很多巫、乔、姚都各有千秋啦XD
但是无奈只能买到邓若虚的_(:з」ang;)_
☆、血液
豪华游轮中永久保留着他的房间,克莱尔走进房间,烦躁地开始解衬衫上的扣子。浴室在拐角处,当克莱尔光着身子准备去浴室的时候,看到自己房间里在喝酒的男人。对方双眼赤红,隔音不太好的房间隐约还能够听到外面嘈杂的音乐声,就好像在享受这些糟糕透顶的音乐一般,他手指在桌面上轻轻敲击,打出了节奏。
克莱尔不慌不忙穿上裤子:我想这是我的房间,先生。
我当然知道男人不慌不忙给自己又倒了杯红酒,你可以继续。
克莱尔冷着脸,他找了件大衣披上,转身就要出门,男人好像完全不担心一样,听到了隔壁房间里传来了哗啦啦的水声后,他笑了笑,继续喝自己的酒。于是当克莱尔回到房间去以后,男人仍然没有离开他的房间,这让克莱尔觉得很恼火。
喂,请离开克莱尔觉得稍微有点不悦。
德斯蒙德男人晃了晃自己的红酒杯,叫我德斯蒙德。
克莱尔彻底失去了火气,他并不是那种很擅长发火的人。走到了德斯蒙德身边,他取了一个干净玻璃杯,为自己倒了一杯红酒。酒是他从来没有见过的瓶中,粘稠的红色液体在
网址已经更换, 最新网址是:yzwmi.com 关于解决UC浏览器转码章节混乱, 请尽可能不要用UC浏览器访问本站,推荐下载火狐浏览器, 请重新添加网址到浏览器书签里
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的