“我得进去,”姜淼斯站了起来,居高临下的视角给了他不容置喙的威仪,白许鸣顺从的点点头。
“你就在这里等我,保持好看的坐姿,好看的侧脸,像一座雕塑那样,我会带给你好消息的。”
白许鸣张了张嘴,最终还是将背脊挺得更直。
是的,他就是想要登上美版vogue,这是令他自豪的野心。
姜淼斯走向助理小姐要求进去,助理小姐连续拒绝了他两次,最后实在是受不了他监视器一般笔直执着的目光,两项权衡之后进去向安娜汇报了。
出乎姜淼斯意外的是,安娜并没有生气,反而让助理给他添一杯咖啡。
她着实与电影里梅姨冷酷的形象不同,现实中的安娜严苛、雷厉风行并且友善。
“我可以推荐白登上中国vogue的封面,”她开门见山的说:“但登上美版,就目前来说,是不可能的。”
“如果可以,我希望您能告诉我可能与不可能之间的障碍是什么。”姜淼斯说。
“障碍就是销量。”安娜坐回了椅子上,脸上带着轻松的微笑,仿佛在教育一个孩子最简单的道理:“我们的读者是不会为了一个不认识的亚洲面孔轻易掏钱的。”
“你说得对,但我们都知道vogue的封面不可能只是男人,白许鸣可以做一片最好的绿叶衬托红花的美丽,而这朵红花则可以帮助vogue带来史无前例的销量。”
安娜挑起了眉毛。虽然那两道暗金色深深的隐蔽在她万年不变的刘海里,但从她舒展的眼皮中姜淼斯知道她听懂了自己的暗示。
vogue这近十年来过得很艰难,移动互联网的发展以一种出乎意料的方式打通了时尚界的壁垒也伤害了一些传统时尚业务,比如时尚杂志。
熟练运用智能手机的人们更愿意在随身携带的小方块上阅读,而不是拿一本颇有重量的纸质书,而新一代的时尚女性,她们越发缺乏耐心,除了时髦的图片能引得她们驻足,文字已经没什么吸引力了。
而《vogue》从以往的时尚风向标变成了一个时尚风向标识,它本身的吸引力不复从前,甚至需要一些流量来拉动它。
在这个节骨眼上贝西·斯托尔格正是最好的马达。
“她是新晋的奥斯卡影后,黑人,手撕了劈腿前夫,现在ins上的粉丝有九千万,女人们都是她的粉丝,毫无疑问,没人比她更合适。”姜淼斯说。
“我知道。可她没有档期。”安娜有些恼怒的说。
“她会有的,如果你让白许鸣上封面。”
姜淼斯掏出手机打给了可可·曼西。
当他以一个老朋友的口吻向可可问好时,倪安妮还以为他在演戏。
网址已经更换, 最新网址是:yzwmi.com 关于解决UC浏览器转码章节混乱, 请尽可能不要用UC浏览器访问本站,推荐下载火狐浏览器, 请重新添加网址到浏览器书签里
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的