第5章(2 / 2)

上一页 目录 下一章

布尔门被卡内基的诚挚所感动,气也消了半,但对于他提出的合作不置可否。卡内基对布尔门的合作态度感到不解,再追问原因。布尔门沉默片刻后狡黠地问:“如果我们两家公司采取合作,那新公司叫什么名字呢?”卡内基听就明白了布尔门原来在为“谁是老大”而处心积虑,他毫不犹豫地回答道:“当然叫‘布尔门卧车公司’!”

布尔门简直不敢相信自己的耳朵,自己的对手竟然愿意作出这样的退让。最终,两家公司强强联手,签约成功。卡内基和布尔门不仅因此成为事业上的亲密伙伴,而且从中都获得了巨大的利益。

尊重并突出别人的观点与利益,这是我们欲求与他人合作最有力的法宝,否则就会使对方加强防范,甚至激起他的对抗心理。因此,卡内基在与布尔门的合作中,并没有过分强调自己的需要,而是投其所好,从而取得了十分好的效果。因此,我们人际交往中,应该学会以退为进,以柔克刚。

讲了那么多中外名人的故事,那我们到底该如何才能做到以退为进呢?其中最重要的就是要把握住“退”和“进”的辩证关系:“退”并不是味的忍让败退;“进”更不能不假思索,急躁冒进。定要切记,我们的退让应有底线,我们的进攻同样要有节制。只有这样,才能真正做到以退为进,获得更大的成功。

待小人要宽,防小人要严

士君子处权门1要路,操履2要严明,心气要和易,毋少随而近腥膻之党3,亦毋过激而犯蜂虿之毒4。

迷津指点:

1

权门要路:权门指有权有势的政要,例如《后汉书》的“权门请托,残吏放手”。

2

操履:操守和行事。

3

腥膻之党:比喻行为不正当之辈。腥膻,指又腥又膻的气味。

4

蜂虿之毒:虿,毒虫名,属蝎科,比喻人心险恶阴毒。

古文译读:

具有高深才德的君子处于有权势的重要地位时,个人的操守定要严谨,行为也要光明磊落,刚正不阿,同时心地气度要平易随和,待人和蔼可亲,更不能放松自己的原则,接近甚至附和营私舞弊的邪小人,当然也不可过于激愤去激化矛盾而触犯那些阴险狠毒的恶人,以免遭其谋害。

遇沉沉1不语之士,且莫2输心3;见悻悻4自好5之人,应须6防口7。

迷津指点:

1

沉沉:低而沉,这里以此形容阴沉冷漠沉默寡言的神态。宋·柳永《雨霖铃》:“念去去千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。”

2

且莫:千万不要。宋·梅尧臣《送达观禅师归隐静寺古律》之二:“且莫似杯渡,沧波无去踪。”

3

输心:推心置腹的交心,表示真心。输,交流。唐·杜甫《莫相疑行》:“晚将末契托年少,当面输心背面笑。”

4

悻悻:怨恨失意的样子,此指气量狭小自以为是。《孟子·公孙丑下》:“谏于其君而不受,则怒,悻悻然见于其面。”

5

自好:自以为美好,此处为“沾沾自好”,自以为不错而得意的样子。明·袁宗道《读〈孟子〉》:“好善与强知虑多闻识正相违,强知多闻必沾沾自好。”

6

应须:应当,应该。唐·杜甫《戏题王宰画山水图歌》:“尤工远势古莫比,咫尺应须论万里。”

7

防口:本义是制止人民批评,此作字面解,防备小心,不要多说话。语出《国语·周语上》:“防民之口,甚于防川。”

古文译读:

遇见个颜色阴沉沉默寡言的人,千万不要推心置腹表露真情;同样,见到个怨恨失意傲慢自好的人,也应该小心谨慎,防止祸从口出。

谗夫毁士1,如寸云蔽日2,不久自明;媚子阿人3,似隙风4侵肌,不觉其损5。

迷津指点:

1

谗夫毁士:挑拨离间恶言毁谤的人。谗夫,用流言来陷害他人的小人;毁,毁谤。

2

寸云蔽日:原比喻佞之徒蒙蔽君上之明,后泛指小人当道,社会片黑暗。寸,引申为极短,形容极小的;蔽日,遮蔽日光。汉·陆贾《新语·慎微》:“故邪臣之蔽贤,犹浮云之障日月也。”

3

媚子阿人:谄媚取巧阿谀奉迎之辈。媚子,善于逢迎阿谀的人;阿人,谄媚取巧曲意附和的人。

4

隙风:缝隙中吹来的风。隙,本义为墙上开裂的裂缝,也泛指孔|岤空隙。

5

损:伤害。

古文译读:

用恶言毁谤或诬陷他人的小人,就像点点浮云遮住了太阳般,只要风吹云散,太阳自然重现光明;用甜言蜜语或卑劣手段去阿谀别人的小人,就像从门缝中吹进的邪风侵害皮肤,使人们不知不觉中受到伤害。

闻恶不可就恶1,恐为谗夫2泄怒3;闻善不可即亲4,恐引人5进身6。

迷津指点:

1

就恶:即刻报以厌恶。就,立刻,马上。

2

谗夫:用流言来陷害他人的小人,谗人。《荀子·成相》:“谗夫多进,反复言语,生诈态。”汉·王充《论衡·言毒》:“君子不畏虎,独畏谗夫之口。”

3

泄怒:发泄内心的愤怒。茅盾《水藻行》:“财喜像找着了泄怒的对象,舞着竹篙,越来越有精神,全身淌着胜利的热汗。”

4

即亲:立即予以亲近。即,立即;亲,亲近。

5

人:邪恶狡诈的人。

6

进身:提高社会地位,入仕做官,这里是来到身边的意思。汉·王充《论衡·逢遇》:“仓猝之业,须臾之名,日力不足。不预闻,何以准主而纳其说,进身而托其能哉?”

古文译读:

听到人家有过错或做了坏事,不要马上就起厌恶之心,必须经过自己番冷静的观察,判断下传话的人是否有诬陷泄愤的意图;听到某人有善行做了好事,也不要立刻就相信而亲近他,必须经过自己番冷静的观察,以免被那些人作为谋官的手段。

澹泊1之士,必为浓艳者2所疑;检饰3之人,多为放肆者4所忌5。君子处此,固不可稍变其操履6,亦不可露其锋芒7。

迷津指点:

1

澹泊:恬淡寡欲。

2

浓艳者:常代指鲜艳的花朵或浓妆艳抹的妇女,这里指身处富贵荣华权势名利中的人。浓艳,艳丽,华丽。唐·杨凭《海榴》诗:“若许三英随五马,便将浓艳斗繁红。”

3

检饰:比喻自我约束,谨言慎行。

4

放肆者:轻率任意毫无顾忌的人。放肆,任意作为,不加约束。《新唐书·李绛传》:“治生于忧危,乱生于放肆。”

5

忌:本义憎恨。《说文》:“忌,憎恶也。”

6

操履:执著地追求自己的理想,即操行。操,操守;履,笃行实践。晋·葛洪《抱朴子·博喻》:“洁操履之拘苦者,所以全拔萃之业;纳拂心之至言者,所以无易方之惑也。”

7

锋芒:本指刀剑等锐器的刃口和尖端,这里用来比喻人的才华和锐气。例如,孟郊诗中有“慷慨丈夫志,可以耀锋芒”。

古文译读:

淡泊明志恬淡寡欲的人,必然会遭受权贵势利之徒的满心猜忌;谨言慎行的正人君子,大多为放纵肆意之辈所忌恨。君子处在这样的环境,所以不可稍许改变自己的操守志向,也不可显露自己的才华锐气。

休与小人仇雠1,小人自有对头2;休向君子谄媚3,君子原无私惠4。

迷津指点:

1

仇雠:仇人,冤家对头,此指结怨。雠,同“仇”,仇恨,仇怨。《旧唐书·张濬传》:“忘廊庙之威重,结藩屏之仇雠。”

2

对头:冤家,仇人敌对的方面。元·无名氏《桃花女》第四折:“可不有了你,就不显了我。以此心中不忿,要与你做个对头。”

3

谄媚:为讨好别人而做出使人欢心的姿态举动,这里的意思是卑贱地奉承,讨好别人。《后汉书·袁绍传》:“何意凶臣郭图,妄画蛇足,曲辞谄媚,交乱懿亲。”

4

私惠:私人的恩惠。《管子·法禁》:“故举国之士,以为亡党,行公道以为私惠。”

古文译读:

不要跟行为恶劣的人结仇,因为小人自然有人和他为敌;不要对有品德修养的君子以不正当手段献殷勤,因为君子为人处世不会为了私情而给人特别恩惠。

常言道,宁可得罪百个君?br />

最新通知

网址已经更换, 最新网址是:yzwmi.com 关于解决UC浏览器转码章节混乱, 请尽可能不要用UC浏览器访问本站,推荐下载火狐浏览器, 请重新添加网址到浏览器书签里

目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读

搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的

上一页 目录 下一章