屏ザ懒粼谔沾稀k锌赡茉斐善苹担词怪皇俏扌闹Аn冶匦肴谜才捣蚋盼遥蛭残砜吹枚说氐墓糯氖椤u饩捅硎灸愕煤头屏粼谡饫铮胰衔阌Ω迷敢狻!?br /
宝绮思显得犹豫不决。
崔维兹说:“你看,当初是你要带菲龙同行,我根本就反对,我确信她只会是个麻烦。因此——她的出现带来一些束缚,你就必须做些自我调适。她待在这里,所以你也得待在这里,没有别的办法。”
宝绮思叹了一口气。“我想是吧。”
“好,詹诺夫呢?”
“他和菲龙待在一起。”
“很好,你去换班,我有话跟他说。”
裴洛拉特走进来的时候,崔维兹还在研究行星地表。他先清了清喉咙,表示他已经到了。“有什么问题吗,葛兰?”
“不能算真正有问题,詹诺夫,我只是不太确定。这是个很特殊的世界,我不知道它发生过什么变故。当初海洋一定极辽阔,这点可以从海盆看出来,不过它们都很浅。从这些地理遗迹中,我所能做出的最佳判断,是这个世界原本有许多河渠,海洋曾经进行淡化的手续,也可能海水本来就没什么盐分。如果当初海洋中的盐分不多,就能解释海盆中为何没有大片盐田。或者也有可能,在海水流失的过程中,盐分跟着一起流失——这就会使它看来像人为的结果。”
裴洛拉特迟疑地说:“很抱歉,我对这些事一窍不通,葛兰,但这些有任何一样跟我们寻找的目标有关吗?”
“我想应该没有,可是我忍不住靶到好奇。这颗行星如何被改造成适于人类居住,它在改造之前又是什么面貌,我若知道这些答案,或许就能了解它在遭到遗弃之后——或者也许是之前,曾经发生什么变故。要是我们知道发生了什么事,也许就能提早防范,避免发生不愉快的意外。”
“什么样的意外?它是个死去的世界,不是吗?”
“的确死透了。水分非常少,大气稀薄而不能呼吸,宝绮思也侦测不到精神活动的迹象。”
“我认为这就够确定了。”
“不存在精神活动,不一定代表没有生物。”
“至少表示一定没有危险的生物。”
“我不知道——不过我想请教你的不是这个。我找到两座城市,可当作我们探查的第一站,它们的状况似乎极佳,其他的城市也都一样。不管空气和海洋是被什么力量毁掉的,城市似乎完全未被波及。言归正传,那两个城市特别大,但较大的那个似乎缺少空地,它的外缘远方有些太空航站,市内却没有这类场所。另外那个稍微小一点的,市内则有些开阔的空间,所以比较容易降落在市中心,不过那里并不是正式的太空航站——可是话说回来,谁又会计较呢?”
裴洛拉特显得愁眉苦脸。“你是要我做决定吗,葛兰?”
“不,我自己会做决定,我只是想知道你的看法。”
“如果你不嫌弃的话——向四方延伸的大城比较像商业或制造业中心,具有开放空间的较小城市则较像行政中心。我们的目标应该是行政中心,那里有纪念性建筑物吗?”
“你所谓的纪念性建筑物是什么意思?”
裴洛拉特微微一笑,拉长了他紧绷的嘴唇。“我也不清楚,各个世界的建筑风格都不相同,也会随着时间改变。不过,我猜它们总是看来大而无当,而且豪华奢侈,就像我们在康普隆时置身的那个建筑。”
这回轮到崔维兹露出微笑。“垂直看下去很难分辨,而我们在着陆或起飞时,虽然可以从侧面观察,看出去也会是一团混乱。你为什么比较中意行政中心?”
“那里较有可能找到行星博物馆、图书馆、档案中心、大学院校等等机构。”
“好,我们就去那里,去那个较小的城市,也许我们能有所发现。我们已经失败两次,这次也许能有什么发现。”
“说不定这是‘幸运的三度梅’。”
崔维兹扬起眉毛。“你从哪里听来这句成语?”
“这是个古老的成语,”裴洛拉特说:“我是在一则古代传说中发现的。它的意思是第三次的尝试终于带来成功,我这么想。”
“听来很有道理。”崔维兹说:“很好——幸运的三度梅,詹诺夫。”
第十五章 苔藓
66
穿上了太空衣的崔维兹看来奇形怪状,唯一露在外面的只有两个装武器的皮套——不是他通常系在臀部的那两个,而是太空衣本身附的坚固皮套。他小心地将手铣c入右侧皮套,再将神经鞭c在左侧。两件武器都已再度充电,而这一次,崔维兹忿忿地想,任何力量都别想将它们夺走。
宝绮思带着微笑说:“你还是准备携带武器?这只是个没有空气和——算了!我再也不会质疑你的决定。”
“很好!”崔维兹说着,便转过身去帮裴洛拉特调整头盔,他自己的头盔则还没戴上。
裴洛拉特从未穿过太空衣,他可怜兮兮地问道:“我在这里面真能呼吸吗,葛兰?”
“绝对可以。”崔维兹说。
他们将最后的接缝合上的时候,宝绮思站在一旁观看,手臂揽着菲龙的肩膀。小索拉利人惊恐万分地瞪着两件撑起的太空衣,全身不停打颤。宝绮思的手臂温柔地紧搂着她,为她带来一点安全感。
气闸打开之后,两位“太空人”便走进去,同时伸出鼓胀的手臂挥手道别。接着气闸关闭,主闸门随即开启,于是他们拖着沉着的步伐,踏上一块死气沉沉的土地。
现在是黎明时分,不过太阳尚未升起。天空当然绝对晴朗,泛着一种、紫色的光芒。日出方向的地平线色彩较淡,看得出那一带有些薄雾。
裴洛拉特说:“天气很冷。”
“你觉得冷吗?”崔维兹讶异地问。太空衣的绝热效果百分之百,若说温度偶有不适,应该是内部温度过高,需要将体热排放出去。
裴洛拉特说:“一点也没有,可是你看——”他的声音透过无线电波传到崔维兹的耳朵,听来十分清楚。他一面说,一面伸出手指来指了一下。
他们正向一座建筑物走去,在黎明的紫色曙光中,它斑驳的石质正面覆盖着一层白霜。
崔维兹说:“由于大气太稀薄,夜间会变得比你想像的更冷,白天则会非常炎热。现在正是一天之中最冷的时刻,还要再过好几小时,才会热得无法站在太阳底下。”
他的话就像神秘的魔咒一样,才刚说完,太阳的外轮就出现在地平线上。
“别瞪着它看,”崔维兹不急不徐地说:“虽然你的面板会反光,紫外线也无法穿透,但那样做还是有危险。”
他转身背对着冉冉上升的太阳,让细长的身影投s在那座建筑物上。由于阳光的出现,白霜在他眼前迅速消失。一会儿之后,墙壁因潮湿而颜色加深,伹不久便完全晒干。
崔维兹说:“现在看起来,这些建筑物不像从空中看来那么完好,到处都有龟裂和剥离的痕迹。我想这是温度剧变造成的结果,而另一个原因,则是少量的水分夜晚冻结白天又融解,可能已经持续了两万年。”
裴洛拉特说:“入口处上方的石头刻了些字,可是已经斑驳得难以辨识。”
“你能不能认出来,詹诺夫?”
“大概是某种金融机构,至少我认出好像有‘银行’两个宇。”
“那是什么?”
“处理资产的贮存、提取、交易、投资、借贷等等业务的地方——如果我猜得没错的话。”
“整座建筑物都用来做这个?没有电脑?”
“没有完全被电脑取代。”
崔维兹耸了耸肩,他发现古代历史的细节没什么意思。
他们四下走动,脚步越来越快,在每栋建筑物停留的时间也越来越短。此地一片死寂,令人感觉心情沉着到极点。经过数千年缓慢的崩溃过程,他们闯入的这座城市已变成一副残骸,除了枯骨之外什么都没留下。
他们目前的位置是标准的温带,可是在崔维兹的想像中,他的背部能感受到太阳的热量。
站在崔维兹右侧约一百公尺处的裴洛拉特,突然高声叫道:“看那里!”
崔维兹的耳朵嗡嗡作响,他说:“不要吼,詹诺夫。不论你离我多远,我也听得清楚你的耳语。那是什么?”
裴洛拉特立刻降低音量说:“这栋建筑物叫作‘外世界会馆’,至少,我认为那些铭文是这个意思。”
崔维兹走到他身边。他们面前是一栋三层楼的建筑,顶端的线条并不规则,而且堆了许多大块岩石碎片,仿佛那里原来竖着一座雕像,但早已倾塌得支离破碎。
“你确定吗?”崔维兹说。
“如果我们进去,就能知道答案。”
他们爬了五级低矮宽阔的台阶,又穿越一个过大的广场。在稀薄的空气中,他们的金属鞋踏在地上,只引起算不上脚步声的轻微震荡。
“我明白你所谓‘大而无当、豪华奢侈’是什么意思了。”崔维兹喃喃说道。
他们走进一间宽广高耸的大厅,阳光从高处的窗口s进来。室内有阳光直s的部分过于刺眼,y影部分却又过于昏暗,这是由于空气稀薄,几乎无法散s光线的缘故。
大厅中央有座比真人高大的人像,似乎是用合成石料制成。其中一只手臂已经脱落,另一只臂膀处也出现裂痕。崔维兹觉得如果用力一拍,那只手臂也缓螈刻脱离主体。于是他退了几步,仿佛担心如果过于接近,他会忍不住做出破坏艺术品的恶劣行为。
“不晓得这人是谁?”崔维兹说:“到处都没有标示。我想当初竖立这座石像的那些人,认为他的名气实在太大,因此不需要任何识别文字。可是现在……”他发觉自己有越来越犬儒的危险,赶紧将注意力转移别处。
裴洛拉特正抬着头向上看,崔维兹沿着他的目光望去,看到墙上有些标记——那是铭文,不过崔维兹完全看不懂。
“不可思议,”裴洛拉特说:“也许已经过了两万年,但是在这里,恰巧避开了阳光和湿气,它们仍可辨识。”
“我可看不懂。”崔维兹说。
“那是种古老的字体,而且还是用美术字写的。让我来看看……七……一……二……”他的声音越来越小,突然又高声道:“一共列有五十个名字。据说外世界共有五十个,而这里又是外世界会馆,因此,我推测这些就是五十个外世界的名字。也许是根据创建的先后顺序排列,奥罗拉排第一,索拉利是最后一个。如果你仔细看,会发现它共有七行,前面六行各有七个名字,最后一行则有八个。好像他们原先计划排成七乘七的方阵,后来才将索拉利加上去。根据我的猜测,老弟,这份名单制作之初,索拉利尚未改造,上面还没有任何人居住。”
“我们现在踏在哪个世界上?你看得出来吗?”
裴洛拉特说:“你可以注意到,第三行第五个,也就是排名第十九的世界,它的名字刻得比其他世界大些。名单制作者似乎相当自我中心,特别要突显他们自己的地位。此外……”
“它的名字是什么?”
“根据我所能做的最佳判断,它应该叫作‘梅尔波美尼亚’,这个名字我完全陌生。”
“有没有可能代表地球?”
裴洛拉特使劲摇头,但由于被头盔罩住,所以摇也是白摇。“在古老的传说中,地球有好几十个不同的名称。盖娅是其中之一,这你是知道的,此外泰宁、尔达等等也是,它们一律都很简短。我不知道地球有较长的别名,甚至不知道有任何别名接近梅尔波美尼亚的简称。”
“那么,我们是在梅尔波美尼亚星上,而它并非地球。”
“没错。此外——其实我刚才正要说——除了字体较大,还有一项更好的佐证,就是梅尔波美尼亚的坐标是(o,o,o)。一般说来,这个坐标指的是自己的行星。”
“坐标?”崔维兹愣了一下,“这份名单上也有坐标?”
“每个世界旁边都有三个数字,我想那些就是坐标,否则还能是什么?”
崔维兹没有回答。他打开位于太空衣右股的一个小套袋,掏出一件与套袋有电线相连的精巧装置。他将那装置凑到眼前,对着墙上的铭文仔细调整焦距。通常这只需要几秒钟的时间,可是他的手指包在太空衣内,因此这件工作变得极为吃力。
“照相机吗?”裴洛拉特这是多此一问。
“它能将影像直接输入太空船的电脑。”崔维兹答道。
他从不同角度拍了几张相片,然后说:“等一下!我得站高一点。帮我个忙,詹诺夫。”
裴洛拉特双手紧紧互握,做成马蹬状,崔维兹却摇了摇头。“那样无法支撑我的重量,你得趴下去。”
裴洛拉特吃力地依言照做,崔维兹将照相机塞回套袋,同样吃力地踏上裴洛拉特的肩头,再爬上石像的基座。他谨慎地摇了摇石像,测试它是否牢固,然后踩在石像弯曲的膝部,用它作踏脚石,身子向上一挺,抓到断臂的那个肩膀。他将脚尖嵌进石像胸前凹凸不平处,慢慢向上攀爬,喘了好几回之后,终于坐到石像肩膀上。对那些早已逝去的古人而言,这个石像是他们尊崇的对象,崔维兹的行为似乎可算一种亵渎。他越想越不对劲,因此尽量坐得轻点。
“你会跌下来受伤的。”裴洛拉特忧心忡忡地叫道。
“我不会跌下来受伤,你却可能把我震聋。”说完,崔维兹再度取出照相机。拍了几张相片后,他又将照相机放回原处,小心翼翼地爬下来,直到双脚踏上基座,才纵身跃向地面。这下震动显然造成致命的一击,石像另一只手臂立刻脱落,在它脚旁跌成一小堆碎石。整个过程完全听不到一点声音。
崔维兹僵立在原处。他兴起的第一个冲动,竟是在管理员赶来抓人之前,尽快找个地方躲起来。真是难以想像,他事后回想,在这种情况下——不小心弄坏一件看似珍贵的东西——一个人怎么立刻就回到童年。这种感觉虽然只持续一下子,却触及了他的心灵深处。
裴洛拉特的声音听来有气无力,像是自己目睹甚至教唆了一件破坏艺术品的行为。不过,他还是设法说些安慰的话:“这——这没什么关系,葛兰,反正它已经摇摇欲坠。”
他走近碎石四散的基座与地板,仿佛想要证明这点。他刚伸出手来,准备捡起一块较大的碎片,却突然说:“葛兰,过来这里。”
崔维兹走过去,裴洛拉特指着地上一块碎石,它原来显然是那只完好手臂的一部分。“那是什么?”裴洛拉特问。
崔维兹仔细一看,那是片毛茸茸的东西,颜色是鲜绿色。他用包在太空衣中的手指轻轻一擦,毫下费力地将它刮掉了。
“看起来非常像苔藓。”崔维兹说。
“就是你所谓欠缺心灵的生命?”
“我不完全确定它们欠缺心灵到什么程度。我猜想,宝绮思会坚持这东西也有意识——可是她会声称连这块石头也有意识。”
裴洛拉特说:“这块岩石所以会断裂,你认为是不是这些苔藓的缘故?”
崔维兹说:“说它们是帮凶我绝不怀疑。这个世界有充足的阳光,也有些水分,大气的一半都是水蒸气,此外还有氮气和惰性气体。可是二氧化碳却只有一点点,因此会使人误以为没有植物生命——但二氧化碳含量之所以这么低,也可能是因为几乎全并入了岩石表层。假使这块岩石含有一些碳酸盐,也许苔藓便会藉着分泌酸y使它分解,再利用所产生的二氧化碳。在这颗行星残存的生命中,它们可能是最主要的一种。”
“实在有趣。”裴洛拉特说。
“的确如此,”崔维兹说:“可是趣味有限。外世界的坐标其实更有趣,但我们真正想要的是地球坐标。如果地球坐标不在这里,也许藏在这座建筑的其他角落,或是其他建筑物中。来吧,詹诺夫。”
“可是你知道……”裴洛拉特说。
“好了,好了,”崔维兹下耐烦地说:“待会儿再说吧。我们必须找一找,看看这座建筑还能提供什么线索。气温越来越高了——”他看了看附在左手背上的小型温标,“来吧,詹诺夫。”
他们拖着沉着的步伐一间一间寻找,尽可能将脚步放轻。这样做并非担心会发出声响,或是担心让别人听到,而是他们有点不好意思,唯恐引起震动而造成进一步的破坏。
他们踢起一些尘埃,留下许多足迹。在稀薄的空气中,尘埃稍微扬起一点,便又迅速落回地面。
偶尔经过某些y暗的角落时,其中一人会默默指出更多正在蔓生的苔藓。发现此地有生命存在,不论层次多么低,似乎仍然令人感到一丝安慰。连带地,走在一个死寂世界所引发的可怕而令人窒息的感觉,也因此稍显舒缓。尤其像这样一个世界,四周到处是人类的遗迹,在在显示很久以前,此地曾经有过一段精致的文明。
然后,裴洛拉特说:“我想这里一定是个图书馆。”
崔维兹好奇地四下张望,先是看到一些书架,细看之下,旁边原来以为只是装饰品的东西,j像应该是书。他小心翼翼地想拿起一个,却发现它们又厚又着,才明白原来那些只是盒子。他笨手笨脚地打开一盒,看到里面有几片圆盘。那些圆盘也都很厚,他没伸手去摸,但它们似乎非常脆弱。
“原始得难以置信。”他说。
“数千年前的东西嘛。”裴洛拉特以歉然的口气说,仿佛在帮古老的梅尔波美尼亚人辩护,驳斥对他们科技落后的指控。
崔维兹指着一支胶卷书的侧背,那里有些模糊不清的古代花体字。“这是书名吗?它叫什么?”
裴洛拉特研究了一下。“我不很确定,老友。但我想其中有个字指的是微观生命,也许就是‘微生物’的意思。我猜这些是微生物学的专用术语,即使译成银河标准语我也不懂。”
网址已经更换, 最新网址是:yzwmi.com 关于解决UC浏览器转码章节混乱, 请尽可能不要用UC浏览器访问本站,推荐下载火狐浏览器, 请重新添加网址到浏览器书签里
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的