小礼堂西式仪式,等赶到的时候,婚宴前的酒会已经开始。我们俩跟梁明传父母打过招呼,去新郎新娘的休息室找他们。穿着新郎服的梁明传异常帅气,浑身闪耀着幸福的光芒,连我跟彭智然两个大帅哥都自愧不如。幸福的一对对于我们买个手帕花了这么多时间错过他们的西式仪式有点小遗憾,彭智然笑着捶梁明传:“兄弟,我能买到手帕已经很不容易了你知道伐,手帕这个词日文怎么说的你都没教过我,我能比划着买到就不容易了。”然后几个人哈哈的笑。
就像电视里看到的一样,日本的婚礼简单中透着庄重。四个人一桌的小圆桌,一共十几张桌子,宾客都穿着礼服面带着祝福的笑容等待婚礼的开始。和我们一桌的是梁明传在日本的一对中国朋友,香港人。没有沟通上的困难,他们还会替我们充当翻译,将司仪的话翻给我们听。我们很感激这种体贴的安排。
礼堂除了正前方的大屏幕外,两边墙上也是投影,由站在礼堂角落的一位中年女性充当的司仪宣读了开场后,屏幕上开始播放新郎新娘的VCR。镜头里梁明传和雅子各自出生,成长,然后相遇,在日本,在中国,甚至还有和我跟彭智然的合影。
VCR结束的时候全场鼓掌迎出新郎新娘,将两人请上主席台,像新闻发布会一样端坐主席台上,然后婚礼正式开始。
日式婚礼很简单,没有什么新郎新娘表演,由那个站在角落里毫不喧宾夺主的司仪用一种适宜的节奏慢慢进行着,中间穿插主婚人的发言,和新郎新娘的问答。新娘也会中途换两套礼服,然后来给各位宾客敬酒合影,或者抽间隙用点晚餐。
酒店的服务非常非常非常到位,只要雅子站起来,立刻有服务生一路在她身后跪行,为她摆正裙摆,无论新娘新郎走到何处,都有服务生在身前指引。酒店配备的摄影师和摄像师一直在不打扰客人和新郎新娘的情况下,以极低的存在感进行着拍摄。
出乎意料的是,没有表演环节的婚礼上,新郎梁明传却主动提出有一样礼物要送给新娘,大家都很惊讶,纷纷猜测是什么,结果礼堂里却传来梁明传五音不全略带生涩的歌声来。原来是他偷偷录制下来,送给雅子的。
我们虽然听不懂,但是也深深感受到了他歌声里对雅子的爱。唱到一半的时候,我看见雅子偷偷地抹眼泪,而梁明传体贴的握着她的手。
这真是一个温馨而又庄严美丽的婚礼,在感谢父母的环节里,梁明传用中文朗读了感谢父母的致辞,说道自己独自在外打拼,父母在国内年迈却无法承欢膝下尽孝的时候,他哭了,他父母哭了,所有在场的国内朋友和他当年的留学生同学也都哭了。参加过那么多婚礼,这个婚礼是最充满了浓浓的情谊的一个。
幸亏梁明传最后搞笑了一下,甜点环节他亲自上阵,换上厨师服戴上厨师帽,给大家分甜点,气氛才又转为欢乐无边。
最后摄影师竟然在短短的时间里,剪辑出了那天婚礼的实况,当镜头里一张张真心祝福的小脸闪过,当那首“愛を込めて花束を”响起的时候,所有的人都衷心祝福这对异国夫妇喜结良缘。
然而这些都不是最感动我的。
婚礼后第二天,梁明传和雅子邀请我和彭智然与梁爸爸梁妈妈一起去富士山一行泡温泉。
梁明传的父母其实应该是知道我跟彭智然的事情的,但是他们没有问过,也没有表示过反感,他们也很高兴在梁明传出国这么久后,还能在国内有两个这么好的朋友。
富士山的温泉酒店是榻榻米的房间,晚上陪梁明传父母打了一圈牌,我们挤眉弄眼的邀请梁明传把自己的被褥搬到我们房间来回味一下当年南京行睡通铺时候的岁月。他抓耳挠腮的来了,夜里我跟彭智然套他跟雅子的恋爱史。
梁明传说起日本九级地震时,雅子一个人在国内,那时候两人刚开始不久,却都对对方很有好感,但雅子在美国的父母每天都打电话来催她回美国。
网址已经更换, 最新网址是:yzwmi.com 关于解决UC浏览器转码章节混乱, 请尽可能不要用UC浏览器访问本站,推荐下载火狐浏览器, 请重新添加网址到浏览器书签里
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的