分节阅读_120(2 / 2)

上一页 目录 下一章

他的黑色风衣在身后蹁跹如蝴蝶。

“卡尔·奥斯顿扔下了想要和他握手的科特布斯主帅,不顾一切的跑进了球场!他的目标很显然是刚刚为球队立功的波尔蒂略,这还是我们在德乙赛场上第一次见到他有如此动情的表现!”

巴伐利亚解说员笑的肚子都疼了:“科特布斯主教练一脸恼怒,他对着奥斯顿的背影说了一个单词,说的是……哈哈,如果哪家电视台以后要做本场比赛的集锦的话,记得给这个镜头打上马赛克,因为那个单词实在是太不和谐了!”

波尔蒂略早已经被队友们压在身下叠起了罗汉,当他拼命从人堆里挣扎出来后,又被一个紫色的身影紧紧的抱住了!

当嗅到对方身体上传来的淡淡须后水味道时,波尔蒂略才意识到,这个身影不是别人,正是穿着紫色衬衣的球队主帅卡尔·奥斯顿。

卡尔拍了拍他的后背:“恭喜你!哈维尔,我就知道你肯定能做到的!”

波尔蒂略面带笑容,深切的拥抱了一下自己想要感恩的这个男人。

……

如果说第二十三轮德乙联赛过去,人们对波尔蒂略还持观望态度的话,当第二十四轮联赛,波尔蒂略再度为慕尼黑1860贡献一进球一助攻的时候,媒体们集体沸腾了。

而且像吃了兴奋剂一样上蹦下跳的还不止德国媒体,西班牙、英国媒体比德国记者更为疯狂。

《场均一球,前皇马球星复活》——德国《图片报》

《奥斯顿冬季引援再发威慕尼黑1860收获三连胜》——德国《踢球者》

《昔日天才再度发威 奥斯顿得爵爷真传》——英国《每日邮报》则在通篇都在讲述卡尔如何师从弗格森,又如何从弗格森那里学到了一手□球员的本事,前往德国独自执教后,他用在英格兰练就的那一套本事,将麾下所有球员都管教的服服帖帖。

这份报道第二天还被转载上了《曼彻斯特晚报》,不过在《曼彻斯特晚报》上,撰笔记者隔几段话就要提到一下卡尔是“曼联出品”“具有英格兰国籍”等等。(很显然《曼彻斯特晚报》将卡尔·奥斯顿同样拥有德国国籍的事情给“遗忘”了)

《德乙主帅激活西班牙金童!》——西班牙《马卡报》

最新通知

网址已经更换, 最新网址是:yzwmi.com 关于解决UC浏览器转码章节混乱, 请尽可能不要用UC浏览器访问本站,推荐下载火狐浏览器, 请重新添加网址到浏览器书签里

目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读

搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的

上一页 目录 下一章