得愉快。”
门的另一边已经是觥筹交错,衣香鬓影的热闹景象。
我和金妮费力的挤进去,不知道斯戈拉霍恩从哪里找来了这么多人,似乎有一些根本不是霍格沃兹的学生。
金妮拖着我挤到餐桌前,我们一人拿了一杯果汁。
斯戈拉霍恩好像立刻就知道我们来了一样,他挤到我们身旁,热情的对金妮说:“哦,可爱的姑娘!见到你真高兴!”
他拥抱了一下金妮,看着她脖子上的项链赞叹:“这只绿精灵真漂亮!它十分衬你!”
金妮干笑,我趁机问:“很难得吗?”
斯戈拉霍恩似乎刚刚看到我在这里,他看到我的头发的时候才露出微笑,握着我的手说:“亲爱的姑娘,见到你真高兴!哦,对了,贝比!”他也拥抱了我一下,热情就像他不是刚刚才认出我是谁。
他一揽着我跟金妮向舞厅中央的人群走去,边走边说:“绿精灵很难得!它是精灵才能开采到的宝石,很少能看到这么纯粹又洁净的绿精灵了。我想它最少值两千金加隆,还要有门路才能买到。”他对着金妮眨眨眼,似乎在说她正是那个有门路的能干的人。
金妮的脸色很不好看,我想她大概并不喜欢这么贵重的礼物。
斯戈拉霍恩转头又说起我头上的夔龙枝:“哦,很少看到巫师用这个,因为只有精灵才能让夔龙枝在离开土地之后仍然保持开花的样子,你有一个非常体贴的小精灵。”他也对着我眨眨眼。
我笑了笑,没想到托托给我用的这个东西这么难得。
他不经意的问:“我不记得克林顿这个名字,你的父亲是哪一个家族的?”
我转着眼珠不知道怎么说,他估计是将我当成贵族了,最后我只能尴尬的回答他:“我来自普通人的家庭。”
他立刻奇怪的看着我:“哦,这可真难得。别担心,孩子,我并不讨厌麻瓜。不过很奇怪,你有一个小精灵但却不是贵族。”
我立刻告诉他给我梳头的是霍格沃兹的小精灵,不是我的。
他呵呵笑着不说话,在我以为这个话题已经结束的时候他突然说:“或许是吧。只是我从来没有见过霍格沃兹的小精灵会为学生做这种事。”
我一怔,他这话是什么意思?
第63章
斯戈拉霍恩说完这句话就走了,他把我和金妮扔在了舞会的中央跑到另一群人的中间去了。
金妮拉着我溜到旁边当壁花,来这里本来就不是为了跳舞。她来应该是为了扎比尼,我来是为了马尔福。但到现在这两个人连个影子也看不到。
坐在角落里的沙发上,我小声问金妮:“家养小精灵是不是对巫师都很热情?”
她一边喝果汁一边装作漫不经心的伸长脖子四处张望,我猜她是在找扎比尼。
网址已经更换, 最新网址是:yzwmi.com 关于解决UC浏览器转码章节混乱, 请尽可能不要用UC浏览器访问本站,推荐下载火狐浏览器, 请重新添加网址到浏览器书签里
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的