分卷阅读7(1 / 2)

上一章 目录 下一页

“那么你是听见了海盗说话?你能听得懂他们说的话?”

“在海水里听得懂。”莱戈拉斯简单的说,他开始伸手整理自己的湿头发。

可我从没听说精灵有这种能力。索龙吉尔而心里想,不论是埃尔隆大人,葛洛芬德尔,还是米斯兰迪尔,他们从没说过有哪个精灵有这样的能力。

“我会帮你做到你想做的。”莱戈拉斯说,“虽然我不确定你这么做是否明智。”

索龙吉尔苦笑了一下,“有一半时候我都不确定,我跟你说过的莱戈拉斯,我没有时间把每一块石头都捡起来细看。”

“这就是凡人的命运。”莱戈拉斯接口。

“有一天,莱戈拉斯,你也许会告诉我你的命运,你跟这片海水之间,到底有什么关系。”

精灵的身体略微僵了一下,“有一天。”他点头。“就像你的努美诺尔王子一样,离不开大海需要解释为什么吗?”

“伊仁丝*需要解释。”刚铎将军说着,开始了他的故事。

此刻的平静,是索龙吉尔心底的某种向往。明天他要继续去作战。他身边也许有人会死,而他将会继续给他所钟爱的刚铎人带来更多的痛苦,但那都是明天的事。此时,他与这个精灵并肩而坐,精灵轻轻滑动着脚踝,脚下带动海水流到人类自己脚下,水花微微溅起。他听见自己的声音,缓缓的,低沉的,说着一个遥远年代的爱情纠葛。

然后他抬起眼看精灵。莱戈拉斯依旧听得如此全神贯注,以至于忘记了梳头。他的一只手停留在长发之间,一条编了一半的发辫中,他的手指还卷着一缕头发,但他一动不动。

下一刻,人类不知道是出于什么原因,伸手去把那条发辫接了过来。他本来并没有感觉这有什么不妥,直到他发现精灵的呼吸停了一拍。

但是他没有放手。他很自然的继续编那条辫子,他手下的发丝很光滑,结成的发辫在他粗超的手里越变越长。精灵逐渐恢复了呼吸,只是节奏比起先前略微快了一点,胸膛轻轻的起伏。

“这就是所谓的爱?”精灵忽然问。

“什么?”人类差一点没能保持住自己的平静。

“阿尔达里安和伊仁丝。”

“哦,”人类舒了口气,“这种问题,只有他们自己知道答案。”

精灵皱着眉头。

“可我怎么觉得……”他垂下手,拨动着海水,“我怎么觉得,就连他们自己也未必知道……”

作者有话要说:  ****************************

*多尔安罗斯Dor Amroth的名字取自于洛斯罗丽安精灵王安罗斯Amroth(在Galadriel之前的Lothlorien主人),这是因为领主家的精灵血统源自西尔凡精灵Mithrellas,她是随着Amroth的爱人Nimrodel离开洛丽安的精灵之一。而他们的领地正在安罗斯淹死的地方。

*根据魔戒附录A, 索龙吉尔Thorongil的意思是”Eagle of the Star”

*伊仁丝Erendis,Aldarion的妻子

☆、第 9 章

9.

贝露庭尔王后号正在以最快的速度返回昂巴港。但是在这样迷雾的天气里,航行并不是简单的事。

说起这场大雾,也的确十分奇怪,因为就在前一刻,站在瞭望塔上还可以遥遥望见水晶灯塔顶端那最耀眼的一点光,可是突然风就停止了,闷热的空气立刻变得让人难以忍受。从昂巴南部边远的小城航行到这里已经过了一个月的时间,七月的难熬的气温加上疲惫和焦急,让贝露庭尔王后号上所有的海盗都变得脾气暴躁。

事实上,当甲板上有人发现海里有个人坐着小船在漂的时候,他们曾经想直接放乱箭把他杀掉了事。但是后来船长阻止了其他海盗。因为他说这个人不像是普通人。西方人,不错,长着一头黑发,身材还挺高挑,他也许是刚铎军舰上掉下来的,虽然近几日并没有听说有刚铎的船被撞沉,但难保刚铎人自己不起内讧。把他抓起来送去昂巴港,大船长也许会高兴审问他。关键是,贝露庭尔王后号本身要执行的任务没有完成,他们回去会遭到训斥,搞不好会被大船长杀头,这种时候抓个俘虏回去立个功未必没有好处。

那人只是独自一人,但他船上却像是堆积了些东西,被他用毯子遮盖起来。

他们渐渐靠近他时,他高举起了双手,至少他手上并没有武器。

然后他弯下腰,揭开了小船上毯子的一角,海盗们的眼睛立刻亮了起来,那是一堆金子。

真是得来全不费功夫,而且这个西方人真笨,因为他断腿断手以后一样可以被大船长审问。于是海盗们大笑着,齐齐拿着□□对准了他。

他大喊了一句什么,西方话,没人听得懂。然后他指指海盗旗帜,又指指金币。但海盗们不说通用语,也没有耐性去弄懂他的意思。

有人立刻放了一箭,算他走运,他的船刚好颠簸了一下,就没射中他。

船长走过来,威胁一般的吆喝了一句,然后指指海水。那个人仿佛明白了船长是要他跳进海里去,他照做了。

“金币给黑帆船!”他跳下去以后在海里冒出头,喊了一句。这句话说的居然是阿登奈克语*。口音有点生疏,句式也有点不妥。但这句话,就算海盗听不明白,船长却听懂了。

西方人可真是笨得没话说了。若不是他们这回想要抓活的回去,他可能已经死了十次。只是现在要小心,太过于表露杀意的话,他可能会故意把船推翻,这一船的金子掉进海里,捞起来可就麻烦了。总之,得先把金子弄上船。其他的事,比如要不要这人的命之类,大可以过一会才拿主意。船长这么决定之后,下令手下用绳子绑住了一个篮子,放了下去。

“金子,放篮子!”船长也用不太老练的阿登奈克语说。

那个黑发西方人用手抓住了两把硬币放了进去。

最新通知

网址已经更换, 最新网址是:yzwmi.com 关于解决UC浏览器转码章节混乱, 请尽可能不要用UC浏览器访问本站,推荐下载火狐浏览器, 请重新添加网址到浏览器书签里

目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读

搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的

上一章 目录 下一页