分卷阅读20(1 / 2)

上一章 目录 下一页

汪帆脸上也没尴尬,既然来了,就是做好了碰见她的准备。“好久不见,施男。”

“在等张帆吧。她洗衣服呢,快下来了。”

“嗯。”

两人沉默了一会儿,都不知道接下来该说什么。

这时张帆下楼来,施男趁机告别,汪帆低着音,“施男,保重。”

为什么听起来那么决绝?

那以后不久,张帆开始彻底不住校,还叫寝室的人帮忙挡家里的电话。

她和汪帆在外同居了。

==============================================================================

蓝狄的最新信件比她估计的早了一周到,看看信封,总觉得有点别扭,瞅了半天终于发现,这封信不是从日本航空过来的,是本市寄的。

急忙拆开。

“施男,这次信到的很快吧?

我爸回国办事儿,我让他直接带回去从市内寄给你。

我想这样你就能早点收到。

............

............

我接拍了一个广告,等片子出来我寄给你,当作今年的生日礼物。

蓝狄”

拍广告??

施男曾问过他,“你这样的在日本很稀有吧?有没有被找去拍广告做模特之类?”蓝狄的长相是完全可以和日本那几个著名男星相抗衡的那种水准,而且比他们还有优势,够高。

她本是开他玩笑的,没想到蓝狄答,“有,经常。可我都没答应。”

施男当时就夸他,“好样的。咱不给小日本儿做这个。”

可这怎么没多久的事儿,他就忘了呢?

还没等施男回信质问,包裹真就随着生日一起来了,里面是广告的光碟。

蓝狄粗略解说了下,说是个漫画的电视推介短片,找真人出演几个镜头,是讲两个男孩子的爱情故事的(其实就是现在的耽美哈)。

施男把光盘放进机器。以前就知道他有那种漫画男的气质,可真在屏幕里看到,她仍旧是被震撼了一下。说实话,他比漫画男好看,平面的怎么能和生动的比。

漫画名《恋爱至难》,怎么这么绕口,大概就是爱得很难很辛苦的意思吧?

室友们也过来围观,吵嚷着说施男他下次回国你一定要带他来我们宿舍。

这时突然有人发现,“诶,你们看,英文名字竟然有个Shinan,好巧啊。”

施男这才注意到英文名,不大,坠在恋爱至难四个字下面,“RenaiShinan”,应该就是那四个字的日语发音吧。

“恋爱至难”原来日语是读成“恋爱施男”的(日本人把R发成L音)啊,真有意思。

最新通知

网址已经更换, 最新网址是:yzwmi.com 关于解决UC浏览器转码章节混乱, 请尽可能不要用UC浏览器访问本站,推荐下载火狐浏览器, 请重新添加网址到浏览器书签里

目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读

搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的

上一章 目录 下一页