分卷阅读18(2 / 2)

上一页 目录 下一章

“不是威胁,是建议。我相信您对政治也很感兴趣,那么当前的形势不用我多说什么了。”

“你以为你能破坏什么?”

“夫人以为玛丽小姐会不会帮我?”

两个人对峙着,老夫人保持着她的贵族风范,但是手已经抖起来,当然是气的。William则相对悠闲地坐在那里,目光停在一幅斯图亚特王朝时期的画上。【斯图亚特王朝(1603—1649年,1660—1714年)这里指的是被推翻的那个,后来这个王朝复辟了,又被推翻了。】

“给这位先生准备房间”老妇人妥协了。

“不用了,夫人。您只要写一封信就好了。”

“给这位先生倒杯茶”老夫人气鼓鼓地走了(小E的想象)。

#################################################################

“那后来呢?”我问。

“她写了封信给我的继母和妹妹,然后事情就结束了。”他端起茶杯。

“真没意思。”我说。

“你想听到什么?”

我不好意思地吐吐舌头,“那你掌握了什么把柄?”

“?”

“就是那个结婚的到底是谁啊?这么大的影响力。”

“很复杂。”

“往简单了说。”想回避问题?门和窗户都没有!

“你知道‘光荣革命’吗?”

“请荷兰执政和他的妻子回来的继承王位的那件事?”

“嗯,不过你看到的是表象,它的意义在于真正限制住了国王的权力,国家由议会领导。非近支的王室贵族则想各种办法保住自己的特权,或者议会中的话语权。”

“包括联姻。”

“是,包括联姻。”

“可是,也不至于如此草木皆兵吧?”

“离下一次议会选举不远了,辉格党自失势以来,一点一点没落,但是最近由于某些势力的帮助,他们又有了反扑的迹象。现在不论对辉格党还是托利党都是一个敏感的时期,谁都不想留下把柄。”

“那也不至于啊!”

“所以才说复杂。总之,你也不会希望自己培养长大的女儿拉着丈夫投奔别人的阵营吧。”叹了口气,他说:“现在的女人们真是不能小瞧,看一看那位夫人的能力,男人们都无法比拟。”

“哦~可是……算了,我不准备理解它们了,知道结果就好!”

“那换一个问题。我们下面去哪?”我其实想问的是“我和谁回去?”但是问不出口,只好先用这个问题试探一下。

William好像还没从刚才的问题上回过神,没有理解我说了什么。我又重复了一遍,他才想起来。“没有想好,在乡下住一段时间也有些烦了,想着到处走一走也好。”

“真的?我最喜欢出去玩了!”

“想去哪里?”

我犯难了。我知道的地方多是19世纪以后甚至来这里之前几年才建起来的,(某lin向往的伦敦眼)现在的英国还真没什么我想去的地方。

“这里离William Shakespeare的故居很近,不如我们去看看”

“没兴趣,英国中部的小镇都是一个样子。我要是有莎士比亚的能力,在哪里住都能成一代大师,要是没有,看多少次也接受不到熏陶。”

“那你想去哪?”

最新通知

网址已经更换, 最新网址是:yzwmi.com 关于解决UC浏览器转码章节混乱, 请尽可能不要用UC浏览器访问本站,推荐下载火狐浏览器, 请重新添加网址到浏览器书签里

目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读

搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的

上一页 目录 下一章