分卷阅读10(2 / 2)

上一页 目录 下一章

“请原谅我,众神之王宙斯陛下,我不想使自己变得脆弱,但我新晋神祗,远没有真正的神祗来的强大。而对陛下的依赖,将使我脆弱。”伽倪墨得斯语垂死挣扎道,“如果陛下愿意等我到变得更神性,将人性完全洗濯……”

宙斯定睛看了看伽倪墨得斯,“那么,我想我尊重你的意愿。”

伽倪墨得斯回看了宙斯一眼,自己没听错吧?他竟然真的放过自己了?

但伽倪墨得斯知道,这只是暂时的,可能是因为他今天在酒宴上也累了,需要休息,可能是因为他真的喝醉了,说出了醉话。

但不管如何,伽倪墨得斯知道自己只要能争取到这一些时间够了,等自己的计划成功,自由,宫殿,和神王的放过,都会有的!

待下午醒来。

伽倪墨得斯和宙斯道:“昨日我从慷慨的月亮女神阿尔忒弥斯拿获赠了一把漂亮的神弓,今日与光明之神阿波罗相约去森林狩猎。我迫不及待地想见识到神弓的威力,您知道,我还从未获得过神授的武器,这定将使我无往不利。”

宙斯道:“我天性喜爱狩猎的王子,狩猎时请你能尽量离阿波罗远一点,希望他的笨拙不会伤到你。”

“您的祝福将使我安然无恙。”伽倪墨得斯看在宙斯答应了的份上,回了一句卖乖话。

伽倪墨得斯谢过了宙斯的允许,拿了阿尔忒弥斯赠予的神弓,赶紧跑去光明神殿找阿波罗。

昨天哪里得空和阿波罗相约狩猎?但好在今天约阿波罗也不晚,阿波罗欣然应约了。

“光辉的光明之神阿波罗殿下,不知您可曾记得您日前说过的话?”伽倪墨得斯。

“我记得每一句与你说过的话,我美丽的王子,新晋的神祗。”阿波罗道,“你为奥林匹斯山带来光彩,不甚无聊的神界因你变得迷人。昨天的酒宴,我很享受,不知王子今日找我是为何事?”

伽倪墨得斯听完了阿波罗一长串的恭维话,想着果然是父子,有够遗传宙斯的,道:“很高兴您享受到了昨日的酒宴。您前日与我说,您愿与我结伴一起去山间狩猎,不知这话今天还当真吗?请原谅我的冒昧打扰,但昨日您的姐姐赠予了我一把神弓,我迫不及待地想见识到神弓的厉害。”

“当然当真,你能来约我这实在太令人开心了。我去准备准备,这就和你一起去山间狩猎。”阿波罗道。

伽倪墨得斯和阿波罗一起来到山间。

阿波罗对伽倪墨得斯道:“你我既为朋友,就不要再以‘您’相称了吧,你可以叫我阿波罗。这能促进我们的友谊,拉近我们的距离。”

伽倪墨得斯应允。

伽倪墨得斯拿出月亮女神阿尔忒弥斯赠予的神弓,试了试,拉弦比人间的弓箭更需要力量。

阿波罗看了,走到伽倪墨得斯的背后,一只手伸手去抬伽倪墨得斯的手,一只手伸手去握了伽倪墨得斯拉弦的手。

“神弓并不比人间的弓箭难使,你可能只是一开始不习惯,只要稍用上些技巧,你就会发现这不但比人间弓箭威力强大,使用上也是简单易于操作的。”阿波罗说道。

伽倪墨得斯点了点头,听了阿波罗的话,学了一些阿波罗教予的技巧,便立刻射了一发。威力果然不同凡响,惊起山中林鸟无数,箭矢犹如一道光般嗖——的穿过了山林,射中了自己只窥见一角的一头牡鹿。

阿波罗跑去将伽倪墨得斯的猎物取了回来,拔出箭矢还予伽倪墨得斯,夸赞道:“美丽的伽倪墨得斯,你不但容貌上所向无敌,狩猎上更是如此。你的手法是如此美丽,仅第一次使用神弓,便能如此出色地捕获了灵敏的牡鹿。你看,你只一箭便取了它的性命,让它不用再受多余的痛苦。这正是身为一位高洁的神明应做的事。”

“这得感谢我的父亲特罗斯,王室教育使我受益良多。”伽倪墨得斯道。

“你有一个会教导孩子好父亲,这实在很不错。”阿波罗道。

“你的父亲是众神之王宙斯,没有比这更好的父亲。”伽倪墨得斯道。

“我的父神是一位好神王,但他不是一位好父亲,愿他待你比待所有人和神祗都好,你的优秀和魅力使你值得得到这一些。”阿波罗道。

伽倪墨得斯笑了,能听到神或人抱怨宙斯,这总是令他开心的。

而阿波罗以为是自己的祝福使伽倪墨得斯笑,也欢乐地跟着笑了。

现在,伽倪墨得斯试过了神弓,装作玩过了狩猎,要跟阿波罗提自己真正约来他出来的事了。

第14章 恶作剧

“我的好友阿波罗,跟我讲讲,你是否因小爱神厄洛斯的恶作剧陷于不幸。”伽倪墨得斯拉着阿波罗坐到一边的大石块上休息道。

阿波罗变了下神色道:“怎么突然提这个?”

“昨日酒宴上,你和你姐姐月亮女神阿尔忒弥斯精心献演时,唯有他无礼地没有欣赏你们的乐舞,而是在那玩着他的弓箭。”伽倪墨得斯,“关于你与小爱神厄洛斯的交恶我亦有所耳闻。”

“你说的没错,我的好友,我的确因他的恶作剧陷于不幸,我曾为了他和大家好,说了他一句‘弓箭是很危险的东西,小孩子不要随便拿来玩。’他便对我施了恶作剧,爱情金箭射向我,又将厌恶爱情的铅箭射向我爱的人,使我不幸。我怀疑我的屡次失败,都因他的恶作剧。”阿波罗道,“他是个记仇的小鬼。”

“多么坏和没教养的小孩啊,他在酒宴上不看你的献演而顾自玩耍,亦是对你对我和对众神之王宙斯的三重无礼。我们为何不教育一下他呢?”伽倪墨得斯说道。

“你是说?……”

“好友的不幸就是我的不幸,我有一个让他吸取教训帮助他的成长的好主意。”伽倪墨得斯道,“既然他的母亲爱与美之神阿芙洛狄忒没有教导好他,把他惯养成了一个顽劣的孩子,我想我们有义务将他引回正道,也为了使其他凡人和神祗不再因他随性所欲的恶作剧陷于不幸。”

最新通知

网址已经更换, 最新网址是:yzwmi.com 关于解决UC浏览器转码章节混乱, 请尽可能不要用UC浏览器访问本站,推荐下载火狐浏览器, 请重新添加网址到浏览器书签里

目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读

搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的

上一页 目录 下一章