许今朝点头,打开光脑,调出他收藏的一本书展示给李言和叶长行看。
“《三国演义》?”叶长行惊讶。
“对,就是《三国演义》。”许今朝认真的说道:“这本书故事情节很丰富,而且还涉及到古代历史,不管是为了文化宣传还是商业利益,这本书都是不错的选择。”
李言和叶长行都在思考,《三国演义》这本书他们都是知道的,在出土时引起了很大的轰动,因为在很多典籍中都提及到了这本书,对它很是推崇。然而里面词句诘屈聱牙,再加上历史的断层,理解起来相当困难。尽管很多文化研究者孜孜不倦的投入其中,但收效甚微。
如果能把它拍好,自然会引起新一波的文化风暴,但更大的可能是拍成一部烂片,受尽指责,甚至文化所的人也会干涉,一旦涉及政治,想要善了就不是那么简单的了。
而是否能成功的关键所在,就是许今朝。如果许今朝能深入浅出的解释古文,并且理清相关的朝代知识,拍起来自然很容易,观众看起来也不会吃力。然而,许今朝能行吗?
叶长行不看好他,虽然他在音乐上的才华令人吃惊,但音乐在本质上有一些共通,歌词也是白话文,只要有天赋肯努力还是能取得很高的成就的。而古文研究需要的是长时间的浸淫,许今朝太年轻了,就是他的父亲许安爵恐怕也无法注解厚厚一本的《三国演义》。
而李言,他第一眼看见许今朝就知道了他的不凡,他身上有着对古文化深深的热爱与关切,在谈到相关话题时他的眼睛像是会发光,那是一种对自己极度的自信。他相信许今朝在古文上造诣非凡,但是他们要尝试的是《三国演义》,文化界号称最难懂的十本书之一,自发现以来,没有学者能取得根本性的了解。
他是李言,爱情不会让他失去理智。但他愿为此做出让步,他对许今朝说道:“你先把前几章翻译出来,我们看看,再估算一下可行性,实在不行的话我们换一本简单的。”
许今朝知道他们是不相信自己,不过倒也没生气,毕竟他自己本来就是不合理的存在,“好,明天传给你们。”
中文系的学生,四大名著至少每本都要看上几遍,并且学过古代汉语,对古文的了解很深,重生后的许今朝对那个时代的东西记得极其清楚,虽然十分诡异但是是好事。
而且《三国演义》著于明清时期,是用于市井茶楼讲书的章回小说,语言比较贴近生活,翻译起来难度不是很大,如果是《三国志》那样力求简洁、概括性极强的史书典籍,即使是许今朝也得下一番苦功夫。
章节目录 第41章 反响
许今朝连夜翻译了前三章,传给了李言和叶长行。
一个小时后,李言和叶长空相继打来电话,希望许今朝能尽快将全文改编成剧本。
许今朝满意的笑了,连李言他们在讲话时都有一点按耐不住的兴奋,可以想象电视剧播放时会引起多大的轰动。
许今朝不打算改编任何一点情节,完全参照原著,他只是把其中比较生涩的语句翻译成现在的通行白话语,既保留了一些古韵又能保证通俗易懂。
毕竟现在的文化太过脆弱,经不起一点改动。
电视剧拍摄前期需要大量的准备,拍摄场地的选择、服装以及演员选择等等繁琐事件很多,由于现在的人对三国时期都不了解,许今朝只好亲力亲为。
在跑了很多影视基地后,许今朝十分失望的发现没有适合三国的基地,主要是因为在这里古装剧还没形成潮流,古代影视基地大都规模较小,而且建筑的朝代性不明显。《三国演义》背景宏大,气势磅礴,想要拍好它绝不能用一个小基地将就。
网址已经更换, 最新网址是:yzwmi.com 关于解决UC浏览器转码章节混乱, 请尽可能不要用UC浏览器访问本站,推荐下载火狐浏览器, 请重新添加网址到浏览器书签里
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的