分卷阅读4(1 / 2)

上一章 目录 下一页

’我说,对于这场音乐会如此受欢迎感到有些吃惊。

‘那太好了!’他露出一个有些惊喜的表情,‘你可以把它卖给我吗?’

‘如果你需要的话。’我回答。

‘真是幸运。’他说,从身上拿出一个转换器,输了几个数字。

我把我的手指摁在上面。

‘我们的座位是连在一起的。’我说,‘我想你应该并不介意。’

‘当然。’他露出一个微笑,伸出手,‘很高兴认识你,我叫里昂鲁道夫。’

‘哈维斯诺恩。’我说,回握住他的手。

作者有话要说:  就这样慢慢写好了,最近感觉还不错。

☆、Chapter6

出乎我的意料,里昂·鲁道夫是个对古代乐器十分熟稔的人。

‘我是个指挥。’他解释道,‘虽然并不出名。’

‘你是哪个乐团的?’我问。

‘家庭乐团。’他回答。

在他露出一个微笑的时候我才意识到他在开玩笑,‘但你确实对这方面很了解。’

‘是的,’他说,‘你可能听说过我妈妈,她叫拉娜·鲁道夫,是个女高音。’他向前探了探身,‘实际上,她今天也参加了,就在那个角落里。’他朝一个方向指了指。

我并没有听说过拉娜·鲁道夫这个名字,但是我并不想让他感到失望。我顺着他指的方向看了一眼,确实有不少女性。

‘是的,拉娜·鲁道夫,’然后我说,‘她唱得很好。’

‘我今天本来不想来的,’他继续着,‘我不知道她也在这里。等我想要买票的时候,票已经卖完了。你真是帮了一个大忙。’

‘你更应该感谢我的朋友。’我说,‘是他突然拒绝了。’

他笑起来,‘或许。’

我说的是实话,但他似乎认为我在开玩笑。

我说实话时似乎总是让人发笑。

‘那个钢琴家刚才弹错了。’在鼓掌的时候他悄悄地对我说。

‘但是他临时改了变调。’我也悄悄地回答,‘已经很好了,毕竟是古代乐器。’

里昂·鲁道夫露出不赞同的神色。

他似乎想要说些什么,但是却被下一波袭来的乐符堵住了。

‘我不这么认为。’他只说了这么一句就紧紧的闭上了嘴,听起来有些不高兴。

之后他没有再对我说过一句话。

他太敏感了。或许这就是艺术带给他的。

‘古代乐器不是宽容的理由。’在台上的音乐家向我们鞠躬的时候,里昂·鲁道夫突然大声的说。

前排的一个女人回过头打量着我们,在注意到我的视线后又飞快的转了过去。

我想了一会才想起我们之前的对话。

‘这有些严苛了。’我说。

‘这不公平。’他说,‘人们对古代乐器的演奏者太过宽容,因为他们演奏的是古代乐器。’

‘因为这确实比现代乐器复杂,’我回答,‘古代乐器的乐谱很稀少,学的人也少,懂得欣赏的人自然更少,宽容是可以理解的。’

‘因为人们的无知吗?’他尖锐地问。

我对这个话题有些厌烦了。里昂·鲁道夫的偏激让我有些烦躁,‘希望我有一天能在剧院的海报上看到你。’我说。

我随着人流离开。

转弯的时候我发现里昂·鲁道夫依然站在原地,高大的侧影像一面沉重的墙。

我从剧院的大门里走出来。里昂·鲁道夫搞砸了我的晚上,我现在心情不是很好,而咖啡是唯一能在这个时候帮助我的东西。

最新通知

网址已经更换, 最新网址是:yzwmi.com 关于解决UC浏览器转码章节混乱, 请尽可能不要用UC浏览器访问本站,推荐下载火狐浏览器, 请重新添加网址到浏览器书签里

目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读

搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的

上一章 目录 下一页