分卷阅读21(2 / 2)

上一页 目录 下一章

“很好,因为那没用。她还在生气。”

“……噢看在上帝的份上!”夏洛克忍无可忍地咆哮了一句,“我只不过是借她的水池泡进去几支试管!”

“…嗯哼。”

“……”

“……”

“…好吧,也干了点别的事但是她想怎么样!我可还交着房租!”

“那又不包括一楼厨房的租金!她说除非你能把水管和烤箱修好并且保证以后不再乱改装。”

“她可以找修理工的。”夏洛克继续咬牙切齿。

“你觉得被你毁过的东西除你之外还有别人能修好?”

这句包含龘着点抬举意味的话似乎终于让夏洛克受用了些,暂时停止了抱怨。约翰暗自感慨,想要把夏洛克?福尔摩斯哄好,你就得让他觉得自己比别人聪明,包括总结他犯错误的原因的时候。

“…Well,你怎么知道他是向她求婚?”

“只看他们坐的位置就已经很明显。”

约翰低回头去自笑了一下,意外地没有继续追问。

“怎么了?”夏洛克侧目扫了他一眼,“哦,你想说我们也经常坐那个位置。但别忘了那都是为了监龘视街对面或者…”

“Sherlock,”约翰停止了他们无休止的互相反驳和斗嘴,语气轻了些但也正式起来,“…其实,我很高兴你还记得那件事。”

“…什么。”夏洛克含糊地问了一句算是给前面的对话收尾。其实他知道答龘案。

“还记得,要告诉我你其实好好活着。”

已经三年过去了,如果三年来各种成功的破案经历让夏洛克变得更加自视甚高一意孤行,约翰丝毫不会觉得奇怪。

所以当他听到夏洛克受伤却禁止他探视的消息时候,他非常担心和跳楼同一性质的事龘件又会重演。毕竟夏洛克好像真的能像格式化硬盘一样把他认为无关紧要的东西轻而易举就彻底删除,而约翰没有把握停电那个晚上的那句话能长期幸免于被划入“无关紧要的东西”之列。

但是,还好。

“Of course I remember…”夏洛克像自己的记忆力被侮辱了一样反驳道,但语气并没有变得更尖刻,“…what

I promised.”

.

.

在目睹完一场逮龘捕并终于安然进行完他们的晚餐约会之后,查理为凯蒂带上了戒指。

“Trust me,”最后他说,“…and

my promise.”

安吉洛当时正在收拾邻桌的餐具,听到这句话之后很感动地决定给他们打九折。

“我有一个老主顾也经常坐在你们这一桌吃饭。”他神秘兮兮地告诉他们,“哦,就是刚才的Sherlock。他其实是个侦探。他刚认识John就带他来这吃饭了——他在那之前没有搭档,而在那之后就再没换过搭档。”安吉洛得意地挑挑眉,仿佛把那两个人凑到一对全是他免单、摆蜡烛、送手杖的功劳,“搭档,兼同龘居人。”

.

.

“…Yes, so thank you for your

promise.”

约翰看了一眼夏洛克,收回目光之后接着他的话说道。

.

.

生活中总有许多事是答应了别人需要去完成的。比如夏洛克答应会接客户的委托,答应会协助苏格兰场的案龘件,答应了哈德森太太去修她的水管和烤箱,就得说到做到。

但,那都只不过是交易,或者,人性化点说,约定。是一结束就可以忘掉,而且不论自己或是他人都不会追问的事情。

而承诺不一样。夏洛克说到做到的事情有很多,但他很少会去认真地做出一个承诺。

但一生总得有那么一次。…这是对别人来说。对夏洛克来说,或许是一生只有那么一次。

最新通知

网址已经更换, 最新网址是:yzwmi.com 关于解决UC浏览器转码章节混乱, 请尽可能不要用UC浏览器访问本站,推荐下载火狐浏览器, 请重新添加网址到浏览器书签里

目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读

搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的

上一页 目录 下一章