“下雨啦?”阿诚瞪着眼睛问他。
“山雨欲来。”明楼不愿多谈政治,只淡淡了带了一句。
“风、满、楼。”阿诚笑着指着他说。这句诗他背到过,最后一个字还同明楼的名字一样,因而记得很熟。
“对啦,你古诗背得很熟啊。”明楼满意地点点头,“那我教你的课文呢?你背熟了没?”
“可你昨天才教我的。”
“也是……”明楼觉得自己有些揠苗助长,倒也不在意,正要说话,又被阿诚打断了。
“My name is Tom. I am a student...”阿诚背得很熟,想来是练了许多遍。他一边背一边笑,黑眼睛里笑意都快满溢出来。等他背完了全篇,明楼才佯作生气板起脸来:“好啊,你现在都会消遣我了。”
“我可没有。你叫我背的,我就都背下来了。”
“那你现在会自我介绍了?”
“恩。”阿诚笑弯了一双眼睛,“My name is Ming Cheng, I am a student. I have two brothers and a sister. This is my family.”
“And?”明楼扬了扬眉毛了。
“没有啦。”阿诚想了想,就四句。
“唉,举一隅不以三隅反,不复也。”明楼摇了摇头,故意不瞧他。
阿诚把刚才几句话又说了一遍,抓了抓耳朵:“没错啊。”
“错是没错,但课文四句,你就说四句啊。可以加一句啊。”
“加什么?”
“呃……I love them very much. 或者 My elder brother is smart and handsome.什么的。”
“你讲太快啦。”阿诚听不清,急得摆摆手,“慢一点。”
“I ……Love ……them …… very much。”
“I……love them……very much。”
“Yes。”明楼嘴都笑成了一字,自觉十分有当老师的天赋。
“什么意思?”
“你猜猜,这里头两个词你认识的。”
“我……他们……”阿诚回忆道。
“对啦。那love是什么意思?我……什么……他们……你想想,不许说错哦!”
“我……什么……他们……我谢谢他们?”
“就谢谢啊?”明楼摇摇头,“再想想?”
阿诚歪着脑袋想了半天,忽然不好意思,又坐歪到他身上,小声道:“我欢喜他们。”
“是啦。very much就是 很,非常; I love them very much,就是说我很爱他们。”
阿诚不好意思说喜欢,自然更不好意思说爱,只觉得耳朵发红,在明楼肩膀上蹭来蹭去,为了掩饰,又道:“还有一句呢?”
“没啦。”明楼其实也没厚脸皮到真教他说那句,只是逗逗他。
“有呀,my elder brother 那句。”阿诚现在聪明了,糊弄不过去。
“你听错了。”
“我可没听错。”
“我记不得了,你肯定记错了。”明楼笑道。
“我没记错。”阿诚执拗起来像条小黑犬,他靠着回忆重复了一遍明楼的读音,又推他,“就是这句,什么意思?”
“不告诉你。”
“不告诉我,我就明天问赵先生去。她也会说英文的。”阿诚说着从沙发上跳下去要回房间去。
“诶诶诶——”明楼连忙拉住他,关起门来逗逗弟弟就算了,丢人可不能丢到外头去。长辈面前,他总还顾惜自己少年老成青年俊杰的名声,“我告诉你,告诉你还不行么?”
网址已经更换, 最新网址是:yzwmi.com 关于解决UC浏览器转码章节混乱, 请尽可能不要用UC浏览器访问本站,推荐下载火狐浏览器, 请重新添加网址到浏览器书签里
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的