觉得没什么意思了。你知道吧,这个帕特里夏·杨,也就是杨曼青原来和你一样具有传统华人女子的美德,现在不也鼓动着小小看脱衣舞嘛。”
杨曼青一听这话,连忙瞪着罗思妤用汉语叫着:“喂,是你先提议看的好不好!你想当坏人,我可不想陪着你。”
眼看着话题越扯越远,周琳及时阻止着罗思妤说:“朋友们都别争了。这样吧,为了不扫大家的兴,我同意增加这个节目。只是,我能不能在表演节目时暂时回避一下?”
沈小小笑着说:“周琳,你说的非常好!我们要学会互相包容别人的意见,就算你不同意别人的意见,但也要尊重别人说话的权利,对吗?”
说话间,出租车已经停在了半岛酒店的门前。当沈小小把准备好的打车钱及小费递到司机右侧时,副驾驶座上的罗思妤轻轻说了句英语:“我来付吧,甜心。”
杨曼青鄙夷地看了眼罗思妤,轻哼一声,扬着下巴推开左侧车门下车了。周琳并没有注意到这一细节,只是心情很好地与小小讨论起英语里的口语来。下车时,她问着对方:“哎,我发现你的朋友和你在用英语聊天时,怎么总是称呼你‘honey’、‘sweeting'、‘sweetheart’,‘honey-sweet’这几个词啊?”
小小笑着解释说:“现在国内很多女孩子在和关系亲密的女性朋友聊天时,不都是说‘亲爱的’、‘宝宝’这几个词吗?同理,这几个英文单词翻译过来,就是这个意思。”
“噢,我明白了。对了,有时候我还听你叫她们为‘bitches’,也是这个意思?”
走在她俩一旁的罗思妤咯咯娇笑着,回答着周琳的疑问:“周琳,这个词如果翻译成中文,恐怕就不那么好听了。我只是想问你一句,大陆的女孩子对那些既喜欢又有些讨厌、却有些亲昵的朋友怎么称呼?”
周琳想想后,笑着说:“我们一般会说‘死小囡’、‘臭丫头’、‘小港督’之类的话。”
“没错,‘bitche’这个词和你刚才讲的这些中文口头禅是一个意思。”罗思妤解释着。
“艾莉森,你什么时候学得这么温文而雅了?你不如直接告诉她,这个词翻译成中文就是‘婊-子’的意思。”杨曼青很不满意罗思妤在小小面前的大献殷勤。
“嘿,帕特里夏,你怎么了?什么事这么不高兴?”沈小小也对罗思妤的过度热情有些奇怪,用英语问着杨曼青。
“没什么,我只是想到什么就说什么而已。”杨曼青给了小小一个妩媚的笑。
罗思妤对她的话充耳不闻,只是拿出手机拨通了一个电话,继而对电话那头的人轻声说着什么。沈小小也拿出手机,上网联接脸书及推特的网页,在自己的主页上滑屏翻看着朋友们对今晚派对的留言。
很快,4人乘坐电梯朝半岛酒店的第23层屋顶酒吧而去。当飞速向上的电梯快要抵达小小与周琳两人所住的第20层时,小小伸手按了下第20层的标志。
罗思妤看了她一眼说:“怎么回事?你不去参加派对活动了?”
小小摇摇头,轻声说:“不,当然要去。只是,我想回客房换身衣服。”
周琳在她耳旁用汉语说了句:“你这个派对主持人先跑了,你叫我们三个去应付那么多到场的朋友?我相信,除了罗思妤和杨曼青两个人是华裔以外,其他人大概都是外国人。”
网址已经更换, 最新网址是:yzwmi.com 关于解决UC浏览器转码章节混乱, 请尽可能不要用UC浏览器访问本站,推荐下载火狐浏览器, 请重新添加网址到浏览器书签里
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的