分卷阅读7(1 / 2)

上一章 目录 下一页

“我想让你见几个人。”索菲娅说,“有些事情朱里亚诺不想让你知道,因为他不想让你为难。你在罗马的国家出版局工作,是吗?”

“没错。”

“你的父亲是自由党右派,母亲是天主教党成员对吗?”

“我父母的政治立场与我无关。”

“你是个法西斯党员吗?”

以利亚笑笑,“目前还不是。”

“那么你对意大利独裁统治并不反对?”

“我承认墨索里尼的部分观点是正确的。”到这里以利亚果断地中止了对话的主题方向,“到此为止,斯帕莱蒂小姐,我对政治不感兴趣。像刚才这样无趣的对话,在我小时候曾给我留下许多痛苦的回忆。我不是共产主义者,不是国家主义派,也不是自由党,我对法西斯党魁既不欣赏也不排斥。硬要给我贴一个标签的话,我是个纯粹的绝对中立主义者。”

索菲娅安静地坐着,一只手放在桌面上,两只手套叠在一起摆在桌边。她姿态端正,面容秀美,黑色的眼睛从容稳定。以利亚差点产生错觉,好像他是在和奥地利大公夫人对面交谈。

“我明白你的意思。”索菲娅说,“今天我邀请的人,是朱里亚诺和我的朋友。我们都希望能改变意大利和整个欧洲的现状,使时间回到战争(一战)之前。独裁会带来灾难,这毋庸置疑……”

以利亚立即用委婉的语气截断她下面要说的关键内容:“我不得不提醒你,索菲娅,你们在进行一项危险的活动……鉴于我的立场,把你们的事情告诉我也是很不安全的。”

“这我知道。”索菲娅微微一笑,“但我相信你很爱朱里亚诺,不是吗?”

以利亚不置可否。

“事情迟早都要浮出水面。我们都站在大地裂口的边缘。”索菲娅对自己的处境极其镇定:“我想争取你的支持,朱里亚诺不愿意使你不安,只有我来邀请你。但是我绝不勉强你改变立场,在他们来之前,你随时都可以离去,对今天的谈话当做一无所知。”

以利亚眯起眼睛:“小姐,你知道冒险的坦白会带来什么样的后果吗?”

“我知道。”索菲娅平静地说,“也承担得起。”

Ⅹ.恐慌

以利亚没有回应索菲娅。

1934年11月他和朱里亚诺返回罗马,《卡力古拉》在空前的期待中开始排演。与此同时以利亚的交际圈忽然变得拥挤异常,似乎他过惯了闲适懒散的日子,瞬间爆满的日程表使他感到力不从心。出版商邀请他参加晚宴,新闻记者纷纷上门,宣传部和外交部的联谊居然也叫他出席,他不明白自己何时有了这样的重要性,一夜之间所有人都来拉拢他。

以利亚兴趣缺缺地应付着,他天生就缺乏道德束缚,正义感也几近于零,在周围人眼里以利亚圆滑世故左右逢源,大概只有他自己知道,他很疲倦。

这种乏味的生活没过多久,一个吵夜的电话将他惊醒。

电话打来的时候他和朱里亚诺正在床上酝酿情绪,朱里亚诺本来就昏昏欲睡,电话铃声排山倒海地响起,他顺手把以利亚打发去接,以利亚火冒三丈。

他拿起电话的语气极端恶劣:“谁!”

对方被那种气势汹汹毫无教养的声音吓一跳:“是我……”

以利亚愣了愣,扭头去看客厅里的摆钟。

不,已经是零点。

他皱起眉。

对方没有听到他的声音,于是略微尴尬地解释说:“我是普布琉斯·德罗西。”

“我知道。”以利亚说:“为什么这个时间打电话过来?”

“我没办法在电话里跟你说,你现在能出来谈吗?”

最新通知

网址已经更换, 最新网址是:yzwmi.com 关于解决UC浏览器转码章节混乱, 请尽可能不要用UC浏览器访问本站,推荐下载火狐浏览器, 请重新添加网址到浏览器书签里

目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读

搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的

上一章 目录 下一页