分卷阅读161(2 / 2)

上一页 目录 下一章

喜欢表现出轻松和格外快乐的状态根本就是邓布利多固执的习惯,应对这种表现的最好办法就是随他去,或者至少显得像邓布利多一样愉快。

他们谁也别想支配谁。

——欧文敏感地察觉到这间圆形办公室里的气氛变了,那两个举着红酒杯的人正在不动声色地较着劲。

门后镀金栖枝上的一只凤凰扭过身去,动了动翅膀,然而那其实只是福克斯在酣睡中的小动作。欧文看似心无旁骛地呷着他的黄油啤酒,又像是对那只色彩绚丽的深红色大鸟产生了浓厚的兴趣——老实说,他竟然好像古怪地从这只凤凰的身上看到了某些维克托的影子。

“多么熟悉的一幕,”邓布利多终于主动打破了沉默,他笑吟吟地说,“这让我想起有两次你来霍格沃茨求职的场景。在冬天,汤姆,天气比现在糟多了——你现在看上去比那时好多了,第一次来的时候你的脸色多苍白啊。我看得出来其实你并不怎么喜欢教书,但我由衷感谢你在这学期并没有教授我的学生们一些超出范围的知识,如果它们也能被称作知识的话——”

“抱歉,”汤姆冷冷地打断了他,“但我想我这次前来并不是为了和你进行年终教学评估的,邓布利多。”

“当然,”邓布利多不以为意地微笑着,丝毫不介意被打断,“当然。所以你需要我做些什么呢?”

汤姆随手把酒杯放在身边的一张矮桌上,而他的食指有节奏地轻击着桌面:“得了,我们把话说开吧——你当然知道我需要什么。”

“但我也有猜错的时候。”邓布利多平静地说。他突然和蔼地转向欧文,“需要再来一点儿黄油啤酒么,欧文?我注意到你的脸色并不怎么好。”

汤姆扬起眉,他没有转头,然而余光立即向欧文瞥去——差一点就被最后一口黄油啤酒呛到,欧文立即诚恳地摇头,对汤姆眨了眨眼。

邓布利多摊了摊手,像是对欧文的拒绝感到有些失望,然而这并没有太多影响到他轻松的语气:“你很少这么坦率,汤姆,我要说开门见山是个好习惯。你想让我提供比利·斯塔布斯在六年级时的死亡证明,或者由我亲自作证——这确实是个推翻谎言的好办法,能很有效地帮你扳回一局。问题是,汤姆——”他优雅地推了推歪鼻子上的眼镜,平静地说,“我为什么要帮助你。”

“在这个时刻,半个魔法部都在反对我,但另外半个也不完全是支持你的。”从欧文脸上移开目光后,汤姆依然面无表情,几乎显得有些木然,“我需要你的帮助,而你也需要我的。”

邓布利多坐直了身子,双手指尖对在一起:“——哦?”

“直说了吧,”汤姆淡

最新通知

网址已经更换, 最新网址是:yzwmi.com 关于解决UC浏览器转码章节混乱, 请尽可能不要用UC浏览器访问本站,推荐下载火狐浏览器, 请重新添加网址到浏览器书签里

目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读

搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的

上一页 目录 下一章