分卷阅读78(2 / 2)

上一页 目录 下一章

卢修斯不满极了,他冷冰冰的眼睛盯着邓布利多,苍白的脸颊上透着生气的淡红薄晕。他刚想反驳邓布利多什么,可金妮在吐真剂的作用下又开口说话了。

她惶恐的说:“好几个月来,我一直在告诉汤姆心里话。我告诉他我怎样被哥哥们取笑,怎样不得不穿着旧长袍、拿着旧书来上学,告诉他我喜欢哈利。我认为哈利永远也不会喜欢我,哈利这么著名、这么善良、这么伟大,怎么会喜欢卑微的我呢?哈利在情人节的时候就非常讨厌我送的带配乐口信的贺卡。”

金妮捂住脸庞痛哭:“我不是故意让那些矮人在走廊里向哈利唱情歌的,我没想到会造成那样的后果。我不能再让他知道我的秘密,不能让他发现是我掐死了学校的公鸡。我不是故意在墙上涂抹那些吓人文字的,我不是故意放出怪物攻击洛丽丝夫人和学生的,都是汤姆的错,我不能让哈利知道这些。”

一屋子的人目瞪口呆地看着金妮。

“所以,你是怕哈利波特发现你的小心思才偷回日记本的吗?”卢修斯没有再用温柔的语气,而是用一种得意的、满足的、讥讽的语气问话。

金妮无意识地点了点头。

除了卢修斯,一屋子的人全都沉默了。

韦斯莱一家都好像被霜打过的茄子,蔫蔫的。

“金妮!”韦斯莱先生打破了屋子尴尬又沉重的安静氛围,他伤心的说,“我难道没有教过你吗?我一直怎么跟你说的?永远不要相信任何能够独立思考的东西,除非你看清了它把头脑藏在什么地方。你当初为什么不把日记拿给我或你妈妈看看?像那样一个可疑的东西,显然充满了黑魔法的妖术!”

德拉科凉凉的补刀道:“罗恩·韦斯莱说过,韦斯莱不像马尔福,他们才不会像小孩子似的听爸爸的话。因为有太多独特的发现和创新,等着他们韦斯莱去实现——比如这个日记本!”

韦斯莱先生哑口无言,罗恩生气的朝德拉科吼道:“不要曲解我的意思!”

斯内普却意外地做了回好人,他挥手打断了房间里的争吵和谈话,拿出解药剂给昏昏沉沉的金妮灌了下去。

斯内普教授一反常态的柔和且慈爱的说道:“韦斯莱小姐应该立刻到校医院去,她实在是太痛苦了,应该好好卧床休息。或许,还应该再喝上一大杯热气腾腾的巧克力奶。”

韦斯莱夫人感激的看着斯内普:“谢谢。”

斯内普彬彬有礼的说道:“不客气,女士。”

然而哈利猜测,斯内普之所以这么做,是因为他怕金妮继续下去会说出日记本的最初来源——那显然不会是对卢修斯和斯内普一方有利的来源。不然这么久的审讯,卢修斯为什么从来都不问金妮本子最开始是从哪儿来的呢?

韦斯莱先生坚持的说:“这个本子,最初绝不是金妮的,她怎么可能拥有这么危险的东西?金妮只是受人利用,我觉得有必要调查最初来源。”

“谁不知道最可能接触这类东西的就是亚瑟·韦斯莱你?你可是天天带人闯进各个家庭抄走黑魔法物品的。鉴于你一边不允许别人改造麻瓜物品,一边自己就拥有一辆会飞的麻瓜汽车,我认为这个本子完全可能是你从哪里抄来后送给你女儿的。”卢修斯讥讽地说。

韦斯莱先生想要反驳,可卢修斯不给他说话的机会。他从抽屉里掏出一个木匣子,说道:“这里装的就是汤姆·里德尔的日记本。感谢珀西·韦斯莱先生替我送来这么有价值的东西。”

“我没有呀。”珀西惊讶地说,但是他很快就反应过来:“是的,先生,我只希望能够将功赎罪。”

“不,这本子是你自己拿的!”乔治愤怒的说。

“你前阵子装修了格兰芬多的寝室!”弗雷德说。

“一定是那时候偷的!”乔治说。

“你一直都知道金妮和日记本的事情。”弗雷德说。

“一清二楚,说不定这个本子最初就是你偷偷塞给金妮的。”乔治怀疑的说。

“我记起来了,那天,丽痕书店!”弗雷德愤怒的说。

“一定是你和爸爸打架之后,趁机塞给金妮的!”双胞胎同时怒吼道,他们指着卢修斯,神情激动。

哈利惊讶于他们的思维可以时时刻刻的保持同步,佩服他们迅速而缜密的推理能力。

“精彩,先生们,精彩的推理。但我不得不说,你们是患了严重的被迫害妄想症。你们的哥哥珀西·韦斯莱已经说明这本子是他交给我的。况且——”卢修斯懒洋洋的挥了挥手杖,用一种长者的慈爱姿态,宽容大度的说道:“年轻人,在污蔑我之前,你们应该先准备好伪造的证据。”

双胞胎愤怒又无可奈何的看着他。

卢修斯把装着日记本的木匣子递给邓布利多:“亲爱的校长,我想你会对这个东西感兴趣。据我所知,这是属于神秘人的珍贵物品。”

邓布利多接过日记本,仔细地打量着卢修斯,半月形的镜片闪烁着睿智的光芒:“谢谢你的礼物,卢修斯。我的确很感兴趣。”

“既然已经找到了凶手,我想是时候给公众一个交代了。记者就在隔壁,邓布利多,你随时可以召开发布会。”卢修斯坐回椅子上,把玩着自己的手杖,慢条斯理地说。

“不!邓布利多,金妮是无辜的,他只是被邪恶力量给操纵了。”韦斯莱先生激动地说。

“行行好,邓布利多,不要开除金妮,她才十一岁,她什么都不知道。”韦斯莱夫人泪眼婆娑地哀求着邓布利多。

“校长先生,我赞同韦斯莱夫妇,金妮毕竟只是个什么都不懂的小姑娘。”麦格教授说。

韦斯莱家的男孩子们都紧张地看着邓布利多。

“当然,金妮只是个无辜的孩子,”邓布利多说,“霍格沃茨不会把责任推到一个孩子的身上。”

“那么,怎么向公众解释?说她年纪小,所以无罪?”刚刚还温柔的说金妮应该好好休息的斯内普立刻就毒辣的说。

最新通知

网址已经更换, 最新网址是:yzwmi.com 关于解决UC浏览器转码章节混乱, 请尽可能不要用UC浏览器访问本站,推荐下载火狐浏览器, 请重新添加网址到浏览器书签里

目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读

搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的

上一页 目录 下一章