分卷阅读33(1 / 2)

上一章 目录 下一页

玛丽正坐在屋顶上,离屋檐远远的,因此在街上看不到她,但是她可以在被发现后快速地躲回屋内。当他把罐子放在屋顶的一个角落里时,她看起来像是觉得他那罐呕吐物很好笑,然后他走过来在她旁边坐下。“我曾经有一个女儿,”她挑起了话题,“我的丈夫完全不在乎这个女儿。他在她只有一天大的时候就闷死了她。这是我唯一一个见到了脸的孩子。其它的孩子——他在我能抱抱他们之前就带走了他们。”

任何话语在这样的悲剧下都苍白无力。阿泰尔只好盯着他红肿的指节还有瘀伤破损的皮肤看。他的左手上的一道伤口被缝了两针。

“你的孩子呢?”

“我杀了他们,”阿泰尔说。对于玛丽对他的任务的信任,他的诚实是最好的回报。他看着她的脸,无法理解为什么他觉得自己好像在她的眼中看到了死气之外的情感。“即使我不杀了他们,我也无法去爱他们。”

“比起在缺爱中衰弱,迅速的死亡对他们更仁慈些,”玛丽说,“但是这个呢?你欠下的这个债,你能爱它吗?”

阿泰尔呼出了一口气,然后耸了耸肩。“如果他活下来了,他会获得我的爱和尊重。”

玛丽看了看他的身子,注意到了他正因为酸疼而不舒服地紧绷着身体。“如果你的丈夫不那么介意的话,我可以帮你揉一揉肩膀。亚伦想这么做,但是我不知道马利克会对此怎么想,所以我告诉他不要那么做。”

“我也不知道,”阿泰尔说。而且,在任何情况下他都不喜欢被碰触。疼痛还可以勉强接受,但是一想到有人将手放在他身上就难以忍受。所以他们一声不吭地看着落日沉入地平线,感受着白天的余温消散在夜晚的凉风中。在阿泰尔起身去准备床铺过夜时,城市仿佛在他们身旁陷入了宁静。

玛丽说:“这个人,阿巴斯,他是朋友还是爱人?”

她这么问的时候阿泰尔正蹲在联络处的入口旁。这个问题像是困扰了她一整天,因为她的语气很焦急,赶着在问不出口前询问。“他曾经是我的朋友。但是他死的时候他不再是了。”然后他跳了下去,在落地的冲击力冲刷着他本来就酸痛无比的身体时后悔了。

——

当他回到卧室时,马利克已经在床上了。阿泰尔走过去,在他身边躺下。他把手搭在马利克的胸口上,等着马利克的手覆上他的手。他没有,而是用手轻轻地握住了他的手腕,正好放在他受伤最严重的地方。

“你会帮忙训练他们吗?”阿泰尔轻声说道。

“我会的,”马利克同样轻声说道,“现在趁着还有时间,快睡吧。”

——&——

缺乏领导者(即使是马吉德?阿丁这样腐败堕落的领导者)的耶路撒冷深陷于不稳定的漩涡之中。联络处外疯狂的(被困在城里的)人群很好地证实了他们的行动所造成的混乱。

——

第二天,情报员依旧没有回来。阿泰尔的新手在早上去购买食材,供给拥挤地生活在联络处内的人们食用。除了有一个(瘦小的、惊慌的)男孩留了下来,在柜台后面踱着步。

在这一连串事件的(不可思议的)第二天,阿泰尔居然在早晨马利克起床时继续回去睡觉了。尼达尔和他的妻子正待在另一间房里。尼达尔(带着明显的痛楚)坐着,而他的妻子正在处理他的绷带,并在喷泉旁清洗他的伤口。他们的孩子很耐心,然而当她看见马利克正坐在柜台后时他们的神情很慌张。

“怎么了?”马利克再也忍不了男孩的踌躇时,他开口问道。

“如果我帮阿泰尔揉揉肩膀,你会生气吗?”男孩问。

他们本应该在马斯亚夫发起一场战争,找到并杀了掌握着一枚拥有庞大且未知力量的武器的全体刺客的大导师;而他们是一群瘦弱的、与社会不和的人,他们大部分都是还没能好好握剑的新手,这个孩子居然还在担心礼仪的问题。这真是荒谬,马利克勉强忍住在男孩面前大笑起来的欲望。“我不会。但是,他不会允许你这么做的。”

亚伦对此皱起了眉。他要不就是无法推断出阿泰尔真实的过往(那三位稍微年长些的女人像是很轻易就理解了的事情),要不就是没有能力完全理解这是什么意思。他对这个答案并不满意,但是他仍礼貌地低下头道谢,并接受了它。

——

在午餐前,马利克收到了新的信件。阿卡的区馆长送了一封短讯,告诉他一个被称为蒙费拉的威廉的人死了。名字对他来说没有多大意义,也没有理由指望阿泰尔会认识这个名字,因为他也不认识其他人的名字。得知另一个阴谋者死了就已经足够了。

当他收完信回来时,阿泰尔起来了。他小心翼翼地在柜台后,躲开新手们的注意,柜台就像一堵墙一样立在他们之间。他脸上的气色已经恢复正常,他的(明显还在疼的)手已经比昨天好多了。他显然不那么紧张且疲惫了地吃完了饭。

“有什么消息吗?”阿泰尔看到他把信件放在柜台上,于是问道。

“另一个人死了。”然后,因为解释完整件事会更合理些,所以他跟他说了蒙费拉的威廉和他在阿卡的速死。“这是第六个人了。等拉希德把他曾当做盟友的人都清除掉后,我不知道会发生些什么。”

“没人会知道他的宝藏了,”阿泰尔说。但是这就像他们想的那样简单,“除了我们。”

“我们必须尽快行动,”马利克同意道,“不久以后继续待在这就不安全了。”他揉了揉脖子——由于压力,而不是疼痛——然后看向等待着指令的新手们。他们看上去笨拙又别扭,太瘦、太不健康了,几乎没什么用处。然而他们证明了自己。

“和我对打,”阿泰尔说。

马利克勉强地忍住了对这个提议嗤之以鼻的冲动。“你行吗?”转而他问道。他不应该这么问。质疑阿泰尔能力的人都受到了惨痛的教训。当他看到阿泰尔下颚的肌肉颤动时他就知道自己做错了。“很好,”他叹了口气后说,“我们会用木剑。”然后他去把木剑拿来。

——

他们走到外室里,那里的光线最充沛。新手们将尼达尔搬进了内室。他的妻子也跟着他进去了,但是孩子在门道上犹豫着,睁着大大的眼睛,非常有兴趣地看着是什么吸引了这么多大人。马利克将他的区馆长袍子留在了柜台上,站在离阿泰尔有一段距离的对面(他们两人都身着刺客的服装),他看着阿泰尔毫无表情的脸,即使他肯定在忍受着握剑的痛楚。

“看着马利克,”阿泰尔对他的新手们说,“尝试记住他的每一个动作,他在哪里落脚以及他是如何控制他的身体运动的。”这些是阿泰尔从未擅长过的项目。他自己的战斗风格是通过在训练场外与其他男孩子打架磨炼出来的。他没有学习过如何艺术般地握剑战斗,他是把用剑当作生存本领的必要部分来学习的。

战斗很短暂。阿泰尔明显正忍受着衰弱和疲惫的折磨。他的剑被打到时会在他酸痛的手里晃动,而马利克毫不顾忌地利用了这点。他把阿泰尔逼到用尽全力的地步。当阿泰尔再也握不住他的武器、任由它掉落在地的时候,打斗结束了。

马利克扔下他自己的剑,走近去检查阿泰尔手上新受的伤。痂下缓缓地渗出了鲜血,但是右手上的缝线还在,没有即刻的肿胀。他的拇指在脆弱破损的皮肤上显得格外粗糙,当他拿起左右手检查的时候他的手法是那么笨拙。阿泰尔警觉地看着,默默容忍了这一切。

“我很好,”他说。

“即使不是真的你也会这么说,”马利克反驳道,“叫你的一个新手上来。”

阿泰尔玩味地瞥了他一眼,表示对指名他说谎的事不满,然后示意佩尼娜向前。“不要低估你的对手,”他对他们说。他盘着双腿倚在墙上,双手掌心向上地放在腿上。

最新通知

网址已经更换, 最新网址是:yzwmi.com 关于解决UC浏览器转码章节混乱, 请尽可能不要用UC浏览器访问本站,推荐下载火狐浏览器, 请重新添加网址到浏览器书签里

目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读

搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的

上一章 目录 下一页