接下来的几天,许多媒体开始把焦点对准到《人类简史》的海外销售方面。
当鼎盛娱乐宣布《人类简史》已经翻译成了十一国语言,并将陆续开始在各国进行出版销售的消息之后,整个网络都沸腾了。
华国网友倍受鼓舞,对《人类简史》进军国际持双手双脚赞同。
而与此同时,《人类简史》翻译成多国语言进入国际市场,却是像一道惊雷般在推特上炸响。
各国网友议论纷纷——
“我的上帝啊,《人类简史》这是要做什么?进军美国市场吗?”
“不仅仅是美国市场,还有德国、意大利、法国、英国、西班牙、韩国、日国等国的图书市场都将会出现《人类简史》的影子!”
“顾独这是自信还是自大?刚刚被文华奖提名刺激到了吧?”
“《人类简史》在华国的销量确实是太牛了,也难怪顾独会把目标转到其他国家。”
“我觉得《人类简史》销量应该不行,一个很重要的原因就是翻译版和原版是有很大差别的,许多质量相当不错的书籍,就是因为翻译的不够灵活,在国外卖不出去,我觉得《人类简史》可能也会犯这个错误。”
“对啊对啊,翻译这是个不可避免的问题,而且《人类简史》还是一次性翻译了十几个国家的语言,这么大的工作量,质量能保证的了?顾独能每一本都检查的过来?”
“哈哈,我可不相信顾独会这么多国的语言。”
“翻译是一个问题,还有一个重要的问题是《人类简史》是一个华国人写的,作者是顾独啊,他是一个东方人,世界观、价值观会和我们的观念一样吗?”
“没错,我们和华国接受的教育都是不同的,我觉得顾独在《人类简史》里面的观点很难说服我们。”
“《人类简史》在国外的销量应该会很低迷吧?”
......
华国,
京城。
顾独家中,顾独这次一觉睡到了下午。
连续好几天,他都没有好好睡一个长觉了,光顾着看孙颜送来的翻译本。
和他一起忙的,还有那几位翻译家,顾独对西班牙语、意大利语、德语根本是一窍不通,但是为了《人类简史》能够翻译的更准确,顾独也是每一段文字都要和这几位翻译家商讨一番。
到了后来,这几位翻译都是处于一种精神低迷的状态,对此,顾独还让孙颜给这几个人每人封了一个大大的红包,作为安慰。
洗漱之后,顾独喊了声白小怜,但是却没有人回应,皱了皱眉,回卧室找到手机,给白小怜拨了一个电话。
电话响了一阵儿,正在顾独要挂断的时候,白小怜才接通。
“喂,小怜,你在哪呢?”
“老公,我在医院呢。”
顾独一听,被吓了一跳,怎么跑医院去了?
网址已经更换, 最新网址是:yzwmi.com 关于解决UC浏览器转码章节混乱, 请尽可能不要用UC浏览器访问本站,推荐下载火狐浏览器, 请重新添加网址到浏览器书签里
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的