分卷阅读228(2 / 2)

上一页 目录 下一章

“但这到底是什么意思?”女孩儿诧异地抬头去看那远去的背影。

“很多意思。这个背面你可以解释为:善与恶,或者日与夜、永不分离;亲与仇,或者生与死、永成一家。我好像从没用过这个签,”那和尚说,“我几乎以为他已经丢了,你从哪抽出来的?”

“那人抽的。”

院子里的音乐突如其来地响了起来,忽然压住了一切嘈杂。

所有的语言、声响终于混杂在了一起;有人开始跳舞,不同肤色的手臂开始交相挥舞。

◆·◆

第二天,Anton和Jimmy坐火车从旧金山去洛杉矶。

他们的LA之旅很愉快,只发生了两支小插曲,第一支在火车上——或者,一直蔓延到他们下了车,也可以这么说。

Jimmy依然穿得像只大花猴子。

“我们到了洛杉矶住在哪儿?还住在你朋友那儿?”他在Anton耳畔低语,“然后周围很多人?我们什么也干不了?”

“不会的。他们家没那么多人。”

“切!你当我是白痴吗?”

Anton瞥了他一眼,“你以为你差多远吗?”

“好吧,那么哑巴加白痴?”Jimmy反问。

Anton瞪了他一眼。

可是Jimmy忽然开始招手示意对面的列车服务小姐。

“请问需要什么?”

“#¥%……&”Jimmy打手势。

“请……问?”那服务小姐看不懂,耐心地躬下腰,放慢了语速。

“#¥%……&”服务小姐有点尴尬了,脸红了起来。周围的人都看了过来。

Anton赶紧摸过了纸和笔,“不好意思,我弟弟,嗯他……不会说话。”

“没关系,”空姐瞪大眼睛同情地看着Anton。

“可是为什么我刚才好象听到他说话了呢?”

旁边的一位女士突然低声对身边的男士说,扭头看了看Jimmy和Anton俩人。

“那你一定是听错了。”Anton听见了,转过头来,一本正经地说。

另一边一位慈祥的老奶奶缓慢地开了口,“那你为什么不学手语呢?这样好照顾他。”

“呃……事实上是这样,我们的父母从小离婚了,我们分开了,他,他因为事故变成这样……我还来不及学。我们今天是去参加葬礼……他只有七岁的智力。”Anton很沉重地说。

“哦……哦。”老奶奶同情地看着俩人。

“事实上,我现在在看手语书,”Anton挥挥手里的书,他在看一本纪实小说。

“他很可爱,可怜的人!”那老奶奶说道,画了个十字,“我这里有本圣经,送给你们吧,祝你们好运!”

“这是我们公司送给你们的。”乘务小姐回来了,递过毯子的同时,带来一盒巧克力。

“我是客运公司的露西,有事情你们可以再喊我!我住在LA,下了车,你们也可以到公司找我。”她朝Anton笑了一下——一个有白痴弟弟,但很帅态度很好的乘客,她记住他们了——他们都很可爱。

Anton把毯子递给Jimmy,狠狠地瞪了他一眼。

可是这闹剧意想不到的还没

最新通知

网址已经更换, 最新网址是:yzwmi.com 关于解决UC浏览器转码章节混乱, 请尽可能不要用UC浏览器访问本站,推荐下载火狐浏览器, 请重新添加网址到浏览器书签里

目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读

搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的

上一页 目录 下一章