9-10(1 / 2)

上一章 目录 下一页

第九章 月光奏鸣曲

「马克斯吃晚饭的时候有点魂不守舍。」弗兰卡说道,接过一杯烈x甜酒。

「那么,你很了解他咯?」米卡问,话里带着逗乐的味道。他的眼睛盯着麦

迪和咖啡一起拿来的那烈x甜酒。他想在浓浓的蒸汽加压煮出来的咖啡里加进

一点东西。

「不,不了解,」她答道:「但他看上去,噢,我不知道,是心事重重?还

是忧虑烦恼?他几乎什么也没吃。」

「他也许不饿。」米卡轻描淡写地说,他的话里含有一丝疲乏厌倦。

他喝干咖啡,往后靠在椅子上,喝着甜酒。酒喝到喉咙里,火辣辣的,味道

和他喜欢的金黄色的苏格兰威士忌回然不同。这感觉就像上下跳动着的淡淡、

乱窜的火苗,正如桌上闪烁的烛光的一般。现在蜡烛正要燃尽,微弱的烛光投s

出她面孔的y影,她一团火红的头发闪闪发亮。

「不,不止这些,」她坚持着,目光注视着米卡的眼睛:「在你们两人之间

存在着一些紧张,尴尬……我一走进屋子,就感觉出来了。」他蓝色的眼睛s出

y沉的光,警告她不要再说下去,但是从她嘴里仍涌出滔滔不绝的话:「我听见

你大笑,就在我进屋之前。」

弗兰卡想起刚才当面无表情的管家收拾起餐具时,马克斯扫了米卡一眼,她

看见米卡的脸上掠过一丝苦笑,而马克斯的颈部则显得很僵硬。

米卡扬了扬盾毛,又倒了一杯甜酒:「味道真是不俗。我想我该到花园里走

走了。」

这次不是警告,是命令,不要再唠叨打扰他了。

好吧,她想,她注视着他戴着黑色手套的手往她的杯子里倒了些酒,至少这

要比以往客气有礼得多。

他看上去有些微微的醉意。没有迹像表明他期待她什么,或是想请她同他一

块儿到花园漫步。

她也不会去问。她只是理所当然地以为,她一也要去的。

这是一个温暖的夜晚,甚至有点闷热,子夜的天空居然也是蓝色的,可能是

闪烁的繁星所致。她走在他的身边,赤裸的双脚踩着厚厚的、冰凉的草地。浓郁

的玫瑰花香里混合着一淡淡的香味,她分辨不出是什么味道,这是一奇特的

香料味。

当他们走在一条砾石铺就的小径上时,她的脚底心不慎被一颗突出的卵石刺

了一下,她身体晃了晃,她惊讶地感觉到他的手臂伸过来,扶住了她。

这是自今天下午以来,他们第一次靠得这样近,下午的时候,她曾奚落他的

《吻》,把自己身体的实质,j髓蚀刻在他的嘴唇上。她很自然地把自己的手臂

滑进他的胳膊中,好像是他想要这样,而不仅仅是为了扶往摇晃的她。他们又继

续佳则走。

「愚蠢的女孩,谁要你不穿上鞋子。」他说着,声音有些颤,可能是有些

兴奋吧!

「一个人应该从不冲淡自己的快乐,不要自己扫自己的兴。」她柔软地回敬

了一句。

他没有吭声,但转回头来,这样他们又重新走到草地上。她感到他身体温暖

而舒适,依着他,即使走在黑夜的y影里也不觉得害怕,有那么一阵子修剪过的

灌木丛隐隐约约地,似乎很吓人,但她没有理会,只当是月光搞的一个恶作剧,

和人开着玩笑。

米卡又转过身子,他们的正前方是一个小小的喷水池,月光迅速地掠过白色

的大理石,好似一幅用明暗对法创作出来的图画。那是一座奇异的j巧的美人

鱼雕像,四股水柱从像海豚的四个喷口里s出。水一下的灯光亮了美人鱼光滑

盘蜷的躯体,她正从好色的海神手里挣脱出来,旁边有一只愤怒的乌g伸头去咬

海神好像棍子一样的阳具。在灯光的耀下,那东西分外夺目。

她又惊又喜充满情欲地大叫道:「真是太漂亮了!」

「究竟是塞雷娜,还是别人弄的,」米卡说道:「我也不知道,不过它让她

兴奋,」他又补充道:「塞雷娜是很罗曼蒂克的。」

「我们可以在这待一会儿吗?」她问道,仍然抓着他的手臂。

「当然,没问题。」他彬彬有礼地答道,向喷水池走去。

她一溜地跑开,急于感觉那迷人的喷泉,她往前走到圆形的喷水池前,把手

指侵入冰凉的水中,她知道那光线和y影的游戏和她会是多么的相称。塞雷娜,

罗曼蒂克?米卡如此说是多么的奇怪。

塞雷娜看上去太冷漠,太世故,太老成,一点也不罗曼蒂克。她竭力把思绪

从塞雷娜身上拉开,她知道此刻她冲动的,几乎按捺不往的舌头会促使她脱口提

出问题,那就是整个晚饭期间,米卡和马克斯之间到底有什么样的内幕,有什么

样的背景,马克斯为什么会有那么奇怪难懂的言行。

她在哪里?她多少有点像神秘的、有活力的j灵,甚至当她不在的时候,也

能够嗅到她的气息……弗兰卡现在可不想塞雷娜出现在她和米卡之间。作为演奏

者,作为音乐家、作为小提琴手,她和米卡以塞雷娜从未经历过的方式共享那美

妙的音乐。

他们之间的感情交流一定要比任何情人所期望达到白境界还要密切,无论这

些情人的关系有多么亲密,多么持久。

「你是有意那样的吗?你的话是当真的吗?今天下午?」她冲动地问道,但

是不敢去正视他,她看着水流在手指间穿腾。

「我想是的,无论你指的是什么,」他冷冷地说:「一般来讲,我说了话是

算数的,我觉得它是有效的。」

「是在你对马克斯说,我的演奏艺术x很强那时吗?」她说着,几乎屏住了

呼吸。

「我说你表现出了某艺术素质,可以唤起音乐的主题,」他纠正道:「是

的,我是这个意思,是当真的。」

「那么,后来,你说你决定把作品压缩成四个乐章,」她不依不饶地说道:

「但是你从来没有真正解释过g本的框架结构……」她的声音渐渐低下去,她想

着现在压在手稿上的玻璃鸟,那稿子想必已写到了第二乐章。

他正站在她的面前,脸在y影里看不清楚,她觉得自己也是一样的,一令

人着迷的热流席卷她的全身,这强烈的情感在那天下午曾经出现过,当时她用

手指亲吻他,用身体的芳香抚m他嘴唇的轮廓。她把手指更深地c进水里,在水

里移动,m索,她迷失在对音乐旋律、节奏半明半暗的记忆中。

「在《吻》之后是第二乐章,」她轻柔地说:「亲吻过后,会发生什么呢?

米卡?」

这个问题,有多层含义。她可以指她给过他的吻,或是指她为他演奏的乐曲

《吻》。也许她还没有真正了解自己,也许这两者之间g本就没有什么区别,她

想。

「第二乐章,当然,是要复杂得多。」他平静地答道,屈起手放进口袋里,

他要松弛一下穿过手指的愤怒的震颤感觉。他的神经末梢似乎变得更加激怒和烦

躁,极易爆发出来。

「如你说的,吻之后会发生什么?你踌躇地,有点遗憾地退下,审视他的眼

睛,看看它们是否被初燃的欲火烧得火热,去体验和试探你自己的反应,在双手

变得狂妄大胆之前,暂时安静一会儿,那是暴风雨前的宁静……」他不说了,陷

入沉思之中,很快他又回过神来:「不要害怕,不要畏怯,第二乐章会让你舒展

开、会让你极度兴奋的。」

坐在冰冷的大理石台面上,她的手指在凉冰冰的喷水池里滑动着,听了他的

话以后,她发现自己湿了,一股令人飘飘欲仙,心荡神驰的热流回旋在她的两腿

之间。让她舒展开,让她兴奋。她想象着他的东西在她的体内,那又chu又硬的玩

艺儿让她绷紧的y道内壁舒展开,他把她的胳膊伸直放到头上,宴享着她那诱人

的r房,他又撇开她的腿,好让自己冲刺得更深、更猛。

「和弦会很复杂,半音阶的半音符降为以十六分音符演奏,对不谐和音与和

弦的转变这是够长的了,」他继续说道:「你的『无懈可击的演奏技巧』应该能

使你通过最难的部份。」他说着,特意加重语气,突出他讲的话。

她的思绪狂奔、乱窜着,她渴望着对着他大叫,弗兰卡坐在喷水他的边缘,

情欲在她的腹部里燃烧着、翻卷着。她渴望着和他摩擦,和他疯狂地搅在一起,

让炽热的情欲把他们碾碎,使他们融为一体。

她应道:「那么是拥抱了,我想。」

「我作品的标题,」他承认道,语音带着点吃惊,「是的。」他陷入了沉默

之中。

他看着她用手指触m着清水,想起她刚来的第一个晚上,他看见她裸露的胴

体随着韩德尔的乐曲而紧张、骚动,她被水打湿的金红色的头发在水波中起伏,

好像是从海底浮上来的怪兽。这一切好像都是很久以前发生的事,特别令他难忘

的是当她描述吻,用手指触m他的嘴唇时,她身上散发出令人着迷的、不可抗拒

的x的魅力。

他的话音一转,继续说道:「假使你经历了在演奏《吻》时所遇到的第一个

困难,你可以发现,这对你把注意力放在一些外部信号上是有用处的。在某些具

体的物质形式里包含了音乐的内核。」

听着他的话,她不耐烦地用手指头弹着水面,几乎有点傲慢,轻视一切的神

情。他一定误解了她,弄错了她的意思,他想。

他耐住x子等了一下,见她没有答话的意思,便开口讲道:「我知道,塞雷

娜会帮助你的。」他的语气温柔。

「我不需要塞雷娜来帮我演奏《吻》,米卡。」弗兰卡应声说道,嘴角上挂

着淡淡的微笑:「我也不需要她来帮我演奏《拥抱》,甚至第三乐章,第四乐意

也不必要她来帮忙。你的作品是在高潮中结束,还是在尾声中结束。」

「高潮。」他答道,对弗兰卡敏锐的理解力,他吃了一惊。

他曾经听过,看过高潮时的极度亢奋,如醉如痴的艳景,那两具扭在一起的

赤裸的r体疯狂地,狂烈地发泄着原始的欲望,他们似乎要融合为一体,沉浸在

极致的x快感中……但是高潮过后,颠狂过后,暴风雨过后,当缠绕着一起的大

汗淋漓的身体分开时,当炽热的呼吸冷却下来时……那,无疑的,是在小提琴的

领域里,在令人窒息,令人欲死的高潮之后是痛苦的失落和惆怅。

在交欢之后,所有的男人都是悲伤的,亚里士多德不是这样写过吗?交欢之

后,便笼罩上一层黯淡的悲哀。这是他和塞雷娜住在伦敦时,塞雷娜用拉丁语同

他调情时,经常说的一句话,现在他记起来了,这话提醒他用第三乐章写高潮,

第四乐章写高潮过后的陶醉、兴奋,疲乏无力,和巨大快感的逐渐减退……

这是个多好的主意。

***    ***    ***    ***

伦敦

萨莉停在马克斯那间楼顶小房的门前。她是五点钟差一点离开办公室的,她

算着从衣橱里挑件有腰带的长袖长袍,跑到盥洗间去换上,然后坐电梯下楼,到

街上等出租车。不给夏娃和尼古拉留一点思考的时间。她的脑袋里装满了报告、

分析、市场估价和营销战略。

在她和夏娃通过电话之后,就全身心投入到disc——o公司那些纷繁复

杂的设计、报告等文件之中。各各样的报告、表格从大楼底层的秘书、会计、

律师和顾问那里汇集上来,经过层层筛选、审看,归纳、整理,以比较j确的形

式呈交到萨莉这里,最后,还得经马克斯深思熟虑后才能做出有关的决定。

要想工作得轻松点,不被那些繁文缛节所打扰,也是很容易的,只要她不把

disc——o公司放在心上,只要她对那些合约、文件睁一只眼闭一只眼,不

去c心就行。

现在,她盯着她熟悉的马克斯私人领地的入口,不由得踌躇犹豫起来。她为

什么要到这里来?她为什么会允许夏娃在马克斯的私人宅第同尼古拉幽会?

是不是夏娃太自信,太有说服力,太有感染力,使人不得不相信她?她现在

已记不清原因是什么,不管是什么小心谨慎的原因和理由,总之,她已把马克斯

留给她的钥匙交给了夏娃。

弗兰卡就要加盟了,只要马克斯有时间和她商谈合约的事。现在已不需要尼

古拉了,至少他已不是夏娃设计出来的替补弗兰卡的重要角色了。

另一方面,夏娃曾说过有些事要商量讨论一下。

马克斯远在日内瓦自得其乐,风流快活,而她却在伦敦像奴隶似地卖命。她

今天这样做,有什么不好呢?

即使他知道了,会怎样指责她,埋怨她?他从来不会的。她的眼前晃动着马

克斯与塞雷娜在床上颠鸾倒凤的画面,她更坚定了自己的决心。

她推了一下门,大而厚重的门很轻易地开了。她刚才接受大楼入口处的例行

安全检查时,出示了她的disc——o公司身份证,肯定是大楼的保全人员通

知了夏娃有人来访。

萨莉走进屋子,夏娃正躺在无靠背的睡榻上,手里握着酒杯,穿了一件白色

的毛巾睡袍,一g带子马马虎虎地系在腰间。萨莉扫了一眼她光滑,富有曲线的

腿,和两个r房之间的深深的r沟。夏娃见她进来,赶快换了个姿式,站起来,

迎向她。

「萨莉,」她欢迎她的到来,语调热忱而恭敬:「真高兴你如约而来。」夏

娃的眼睛在萨莉的身上游离着,然后停在她丰满高耸的x脯上,那地方几乎要被

她穿的松垮垮的长袖长袍遮掩住。「我们真该好好聊一聊,不过,还是先来一些

香槟?」

「好吧,来一杯。」萨莉答道,向睡榻走去:「尼古拉?他还在这儿?」

「当然,我许诺过的,记得吗?他是那么可爱,我刚刚打发他到音乐室去调

试钢琴。当他看到那架钢琴时,他会很兴奋,很着迷的,它是不是斯坦恩牌?」

「是的,我想是的。真有趣,我敢说马克斯不会弹奏它。」萨莉说:「噢,

它放在那儿,也许只是为了引起人的注意,给人留下印象。」

夏娃反驳道:「像马克斯这样的唱片界巨头们,都会附庸风雅,我是这样看

的。你看看这房间的四周!」

她指着屋子里马克斯收集来的各音乐珍藏,这些现代艺术的收藏品中,大

多数是抽像派的,而且都是经典名作,它们的旋律刺耳、颤动、节奏狂烈无序,

曲调生硬嘈杂。这是一个男人的收藏品,不论他对最新潮流是否有着准确的本能

的反应,也不论他对艺术是否有着深不可测的感受。这不可能说清楚,但是它毫

无疑问地具有吸引力,能给人难以磨灭的印象。

「是的,他就像那样。」萨莉含含糊糊地说,她的话里带着淡淡的辛酸和抱

怨,这让夏娃更大胆,更放肆。

「当然他是,」夏娃附和道:「马克斯可能一点也不懂你的意思。」夏娃也

同样如此,不过那有什么关系。「他把一切都想得理所当然,金钱、成功……人

们。」

「成功。」萨莉慢慢地重复道,坐到睡榻上。

「是它塑造了他,是它塑造了他的整个生活,成功对他来说,似乎来得大快

了,我想。他从来没有真正去理解成功对我们这些人来说,意味着什么。」

「当然他没有,」夏娃说:「当你考虑他付给你的薪水的时候!」她暗示x

地加了一句,递给萨莉一杯香槟。

这是个错误,她一说出这话就意识到自己讲错了。夏娃在disc——o公

司能赚很多钱,老实说,薪水非常高,而萨莉所得的报酬至少是她的两倍。

「噢,我不知道,我过得非常好,」萨莉说道。

「不过,我不是指这个……」夏娃很快地c了一句。

「是的,不是这个,」萨莉表示同意,环顾了一下房间:「不是这个。」

「你可以比现在做得更好。」夏娃别有用心地说。她的神经紧张得直跳,她

从来不会冲动失态的,但是她觉得时机已经成熟,现在如果仍犹豫不决,拖延下

去,就会失去一个大好的机会。马克斯不在伦敦,萨莉正怨恨不满,夏娃可以利

用这怨恨,尽可能大胆去做任何事,而且,尼古拉就在隔壁的屋子里。

「哦。」萨莉态度不明朗地应道。

「放松一下,来,喝些香槟,然后让我们各自摊牌,公布自己的打算,说说

心里话。」夏娃柔声地说道。

萨莉仰躺在睡榻上,而夏娃则坐到铺着大垫子的地板上,她的右臂轻轻地靠

着萨莉的双脚。「我想,」夏娃开口说话,她微微移动了下,这样她身体的一边

可依着睡榻的边缘,她的金黄色的头发轻轻地擦过萨莉的双腿:「我想马克斯需

要清醒一点,也许我们可以帮他一下。」

钢琴的声音飘进了屋子,悠扬流畅,宛转动听,萨莉从床垫上抬起头,仔细

聆听着,这是箫邦的《革命舞曲》,是让人们拿起的号角,她模糊地想到。

「我不能肯定我是否真的想要去帮助他。」她突然说道,自己都感到有点奇

怪。也许是屋子里的油画惹恼了她。她确切地知道每一幅油画是花了多少钱买来

的,也知道每幅油画在过去的年月里增了多少值,涨了多少价。对面墙上那幅令

人讨厌的红绿斑剥相杂的画,它的价钱可以支付她一年的薪水。

「让他清醒一些,也许是对的。但是我想现在我不会太宽厚,再大慈大悲。

嗯,古尼拉是非常好的,对吗?」

「亲爱的,他是举世无双的,而且容易合作的。」夏娃补充道,又往萨莉的

空酒杯里倒了些香槟。

她把酒瓶放回了桌子上,抬起右手搭在萨莉裸露的腿上,然后开始轻轻地抚

m,萨莉觉得自己有点头晕目眩,香槟的后劲和夏娃手指在她小腿和大腿上令人

陶醉的触m,使她的脸涨得通红。

「也许马克斯仅是对小提琴太疯狂,太偏执了,」萨莉欣赏着肖邦的音乐,

若有所思地说道:「也许马克斯除了早期与米卡的成功合作外,其他什么也看不

见,他不知道观众们所想要的,所期待的。」

夏娃的手往上移,一直去到大腿的顶部:「你说得很对,萨莉。不过,你总

是全力以赴地着手了解社会的脉动,大众的情绪,而马克斯仅仅只是把注意力放

在那些市场调查报告上。」她的手指踌躇地,甚至有点偷偷mm地滑向萨莉的y

阜。

「确实如此,」萨莉说道,她想起上次与马克斯的简单争论,就在那次争论

之后,马克斯决定研究调查弗兰卡的情况:「非常正确,我有时候想知道……」

她的声音渐渐低下去,又喝了一大口香槟。

「什么?」夏娃诱哄道,她的手突然停下不动了。

萨莉下意识地弓起身,迎向夏娃的手,她稍稍移动了一下,正好能让夏娃的

手指擦着她的y阜。

「不知他是否迷恋塞雷娜,被塞雷娜弄得昏头昏脑……」她顿了一下,又重

新开口说道:「不知弗兰卡是不是马克斯回到米卡和塞雷娜那迷人圈子里的唯一

办法,不知他是否能看到那点?」

「萨莉,我从一开始就已看到了那点。」夏娃感伤地说道,心中却暗暗的狂

喜、得意。萨莉的话尽管可能有些不清不楚,含含糊糊,但是她的不满,她的抱

怨是溢于言表,很明显听得出来的。

「那就是为什么尼古拉会有帮助,会很重要,特别是对我们俩。」她的食指

滑进萨莉的y唇间。萨莉已经湿了,也许她还没有意识到自己的反应。

「不,我没有看到这一点,夏娃。马克斯不会感兴趣的,」萨莉答道,微微

扭曲着:「他很快就要同弗兰卡签约,她会同意合约草案上的条件。」

夏娃的眼睛睁得大大的,但是萨莉几乎没注意到,她说:「马克斯去找那些

小酒馆里的钢琴师有什么用处呢?没有录制过唱片,没有参加过大型音乐会,只

不过是默默无闻的无名小辈。」

「这是个问题,那么你怎么看呢?」夏娃催促道,她的手指停了下来。

「要做公关,要打出自己的招牌,提高知名度,」萨莉无意识地说,本能地

拱起屁股:「他必须有莫斯科音乐学院深造过的引人注目的学历,也许他该有个

悲惨的身世。在苏联时代的末期,他的机遇和运气消失了,美梦破碎了,他可能

是受到迫害的民主人士的儿子,他的亲因为争取人权而与k?g?b?发生冲

突,诸如此类的东西部有助于他的形象,有助于他引起人们的注意,否则的话,

马克斯是决不会感兴趣的。」

夏娃的眼睛一亮。这是多么聪明的想法!萨莉是从来不会让她失望的,或者

说,还没有让她失望。

「不过你想一想,萨莉,」她诱哄道:「考虑一下。如果你可以自由地驾驭

一切,支配一切,决定一切,那么你打算如何利用他,如何销售他,如何使他成

功?你愿意找个机会试一试吗?等一会儿,你会见到他的。尼古拉!到我们这里

来。」

***    ***    ***    ***

日内瓦

他盯着那双朦胧的带着欲望的琥珀色的眼睛,黄玉般深邃的眼睛s出金色的

光芒,像闪烁的火苗一样。没有男人能够抵御住那琥珀色眼睛天生的诱惑。

他低沉地呻吟着,把手伸向她的手腕,笨手笨脚地替她打开了手铐,就在同

时,他的嘴巴再次向她的嘴巴贴过去。他以前从来没有经历过如此销魂,如此动

人心神的感觉,她的舌头舔着他的舌头,她小巧的,尖尖的,如象牙般坚硬的牙

齿轻咬着他,她的嘴巴甜蜜温馨,令他陶醉,令他痴迷。

当手铐打开,掉在地上的时候,他听到她在他的嘴边叹了口气。她的双手在

他身上轻柔地移动着,从他的肩膀到腰部,直到屁股。他的嘴始终没有离开她的

嘴,紧紧地贴着,他撕扯掉自己的衬衫,脱掉长裤,发狂地、焦急地、激动地撤

去他们之间最后的屏障,这个屏障早就被她多情的嘴巴摧毁了、削弱了,他完全

已为情欲所支配。

她禁不住去体会那份感觉,他皮肤下的肌r在她的触m下绷紧隆起。当她用

长长的指甲锉磨他的脊推骨时,他的身体不自觉地震颤起来。

他直立的阳具夹在他们之间,像一gchuchu的铁棍,它在她的大腿内侧上摩擦

着、探索着。就在他伸出舌头,深深地刺入她口腔中的时候,他的那个玩艺儿也

在搜寻着她身体上的入口。

她的手闲适地在他躯体上游动着,欣享着他滚的紧张的皮肤,挑逗起他的

情欲,他出汗了,浑身滑腻腻的、黏糊糊的。她的手指往下移向他的肋骨,在他

的腰部一侧,有块柔软光滑的皮革,她小心地把它从他们交织在一起的身体间拿

出,她用手指m索着它,脸上慢慢腾起一阵兴奋的红晕,她知道,她m着的是一

副面具。

他贪婪地,饥渴地、鲁莽地冲进她的嘴巴,那是使他疯狂迷乱的地方。他的

那东西也不安份,在探寻着她那柔软粉红色的y唇。她仰起脖子,迫使他的嘴巴

更深入地进到她的口腔中,直到她的咽喉。她在他的身下扭动着,直到她的脖子

和肩膀松脱出来。

他嘶哑地呻吟着,想再次捕捉住她的嘴唇,但是她却把他的嘴引导到她的x

脯上,她的手指急迫地擦弄着他的后颈,喉咙深处发出低沉的呻吟声。

听到这声音,他的身体里涌动着原始的情欲和兴奋,这是表示投降和屈服

的娇吟细喘。她从来不曾如此渴望过他,也从来没有如此驯服过,更没有如此顺

从过他身体的反应,他的欲望。

当他的牙齿咬住她的n头时,她拿起面具放到头上。

她等待着那令她冲动的黑色面具覆盖她、封住她,隐秘的x欲被挑起,如鼓

点般敲击着、弹拨着她。忽然,她在他的身体下猛烈摆动着,一会儿蜷曲,一会

儿又舒展开。她的骨盆不断往上冲撞着,她的胳膊死死地扭住他,动作突然、猛

烈、疯狂,可能是被暴燃的情欲所驱使。

他们的身体缠绕在一起,狂暴地翻滚着、颠簸着、起伏着。她要设法要打开

脚跺上的链铐。他喘着chu气,声音刺耳,他终于征服了她,使她屈从于自己的y

威。抓住她的肩膀,牢牢控制着她。

他发现自己正窥视着那没有任何表情的黑色面罩,它正套在塞雷娜的头上。

她的手握住他的那东西,指甲正触在他敏感的g头上。

「瑟奇,」她小声低语,藏在面罩窄缝后的眼睛像跳动的火苗一样,闪出金

黄色的光芒:「把手给我。」

她的眼神火辣辣的,似乎燃着了他的阳具,那东西也变得火热滚,他像被

催眠了一样,完全沉迷了。他从她的肩膀上抬起胳膊,如她所要求的,向她伸出

手去。她的手指捏着他的r棍,紧张的,热的,令他难以忍受。她迅速地给他

扣上手铐,那尖利的卡喀声听起来像是爆炸时的巨响。

现在已没有多重角色的塞雷娜了,没有了演员塞雷娜,也没有了旁观者塞雷

娜。当她叉开腿骑在他身上时,她那y暗的一面微微一笑。她感到他的颤动的硕

长的r棍,在犁着她那隐秘的股沟。

她慢慢的,沉思冥想地伸手去抓掉落在他们身边的那把刀子,就在这时,她

看见他的眼睛里开始露出一丝恐惧,一丝骚动。

「塞雷娜,」他说着,噪音有些chu哑:「塞雷娜。」

她的另一只手游向他的脖颈,修长纤细的手指轻轻搜索着。她的触m是如此

温柔、小心、像是情意绵绵的爱抚。她在那上面找到了一个x位,如果猛按它,

可以在数秒钟之内,让人失去知觉,几分钟内即可致人于死。她的手指就停在那

儿,同时她轻轻地把他那滚的、chu大的阳具放进自己的体内。

他又出神了,是那样如迷,就好像他急向后转,没有走到喷水池边,坐到她

的身旁,而是匆匆走开了。他的眼睛迷乱游移闪烁不定,好奇怪的表情,她以前

从来没有见过。在柔和的月光和喷水池底灯光的映下,他的脸笼罩着一层专注

的神情,那神态好像是中世纪的修道士在静思默想,又好像是东正教的圣德在虔

诚地祈祷。和禁欲、苦行的表情相矛盾的是;他有一张极其x感的脸,高高的头

骨,丰满厚实的下嘴唇,在午夜蓝色的夜光下深邃的眼睛。

她抬头看着天空,努力想驱除掉极度的失望。纽曼因曾说过什么?「要想演

奏出杰出的一流的音乐,你必须让你的眼睛凝视遥远的星星。」

遥远的星星。天空上散布着数不清的星星,它们如耀眼的宝石闪烁出迷人的

光芒,它则挂在天边,是那么地遥远,就像米卡一样疏远她。即使这样,她仍然

能感觉到坐在身边的他身体的热量。

「那么我应该喜爱明亮的,特别的星星。」她的脑子里冷不防冒出这些话,

为什么会有这样的念头,却是不清不楚、朦朦胧胧的。但是她知道那令她绝望,

让她痛苦不堪,撕扯着她身心的不可能实现的欲望,她指望能够获得它,不管付

出多大的代价。

她可以拥有他,用她的音乐,她的身体及他们两个所体现出来的各潜能来

吸引他,诱惑他。他现在正沉浸在音乐之中,总有一天,他会完全地,彻底地被

她所迷,乱了方寸,再也找不到自己。

「拥抱,」她轻声说道,尽量不去破坏他全神贯注,如痴如醉的状态:「拥

抱可以有许多形式,文雅的、紧密的、柔和的、chu暴的、狂野的、激情的。」

「是的,」他答道,眼睛灼热发光:「那些都是。在拨奏曲之前,在珍珠掉

落在地上之前。」

没有必要去弄懂他的话,她从他的话里已领悟了其中的含意,那是一压抑

着激动和兴奋的音色。

「就比较而言,男人的阳具和女人的n头是坚硬的,而手却是柔软的。」他

大胆地说了一句,目光盯住她的脸,她知道自己的n头,正硬起来。

「是的,」他又开口说道:「舌头可以猛烈抽动,它坚硬且尖锐,而身体则

可弓起来,伸屈自如。」

她的目光随着他移动,两腿之间的热流撩拨着她激昂骚动的情欲。「还有笑

声,」她兴奋地高声叫让:「一定要有笑声,这笑声只能在一见钟情的恋人间

共享,它温暖,亲密,刺激。」

「是弹拨,而不是弓拉琴,」他说着,转过身看着她。她的眼睛炯炯有神,

闪烁着光芒,她的头发披散在肩膀上,蓬松凌乱,欲火在他们之间涌动着、翻腾

着。

一阵突然的爆裂、触电般的冲动席卷了她,那欲望的烈焰似乎燃着了她身体

上的每一个细胞。她保持着安静,一动不动,她在等待着他,她知道他会靠近过

来,触m她、拥抱她,就像她亲吻他时的那样。

「时间不早了,我还有工作要做。」米卡冷冷地说:「我们回去吧。」

***    ***    ***    ***

马克斯第三次打电话到萨莉的公寓。这次他听到的仍是单调的铃声,铃声,

铃声,真见鬼!

晚饭时的情况糟糕极了。因为没有最后的合约文本,他无法随心所欲,无法

迅速抓往弗兰卡的注意力。下午她曾很爽快地答应签约,但今晚她却被米卡迷住

了,弄得神魂颠倒,心思全不在其他事情上。塞雷娜,这该死的女人,究竟躲到

哪里去了?

他怒气冲冲地放下电话,几乎是习惯x的,为了排遗一天来的失意,他拨了

自己家的电话号码,想通过录音机收听一些信息。

几分钟后,他挂断了电话,擦了擦眼睛,好像这样做就能抹掉脑子里混乱、

迷惘的思绪,他有点胡涂了。

他疑惑地盯着盛着苏格兰威士忌的酒瓶,它就放在身边的桌子上,酒瓶里还

剩下一半的酒,他没有那么多的酒量,也许它掺和了一些甜饮料,他想,又给自

己倒了杯酒,想证实自己的猜想。

刚才他听到从电话线那头传来的萨莉的声音,大吃了一惊。总算找到她了,

他首先感到一阵宽慰,其他的什么也没多想,仅仅指示她电传两份最终合约的文

本,便挂断了电话。但是她的声音听起来……和往常有些不同。而且她在那儿干

什么?

她有,当然,她有一套多余的公寓的钥匙,这是预备有紧急情况发生时才用

的,但是他不记得曾经吩咐她检查邮件和为花草浇水。

他陷入沉思中,又喝了许多苏格兰威士忌。给花草浇水?他把思绪拉回在伦

敦的公寓。他不能确定,没有把握,实在说不太高兴了,但是他隐隐有些心中难

以消除的猜疑,令他烦恼不已……

他又一口喝干了一大杯苏格兰威士忌。

不,他想起来了,而且很肯定,他没有养过任何花草。

伦敦萨莉手指颤地放下电话,伸手拿过一g香烟。

「怎么了?」夏娃的声音温和悦耳,如蜂蜜一般。

「怎么了?」尼古拉也附和着问道,他砾石般chu糙无礼的声音,和夏娃x感

的呜呜低语形成了鲜明的对比。

她索索地m出镀金打火机,一连打了三次才点燃香烟。「是马克斯打来

的电话。」萨莉有点紧张的说道。

「亲爱的,当你喊出他的名字前,我就猜到是他了。」夏娃轻快地说:「究

竟是什么鬼使神差,让你去接那个电话……特别是在这时刻?」

「我不知道,」她有点麻木地回答道:「只是……条件反s,我猜。」

这话一点不假。她从来不能忍受电话的铃声,只要电话一响,她就会去接,

哪怕洗澡时她也会从浴缸里一跃而起,哪怕是在大厅里她也会放下手中的杂务,

m出房门的钥匙,甚至正在做爱时,她也会不假思索地伸手去拿电话。

她向他们望进去,他们四仰八叉地横陈在皱巴巴的白色床单上,床单覆盖着

马克斯那张硕大的床。夏娃淡金黄色的头发乱糟糟的,她的眼睛明亮闪烁,鲜红

色的,有点y荡的嘴唇微微撅着。尼古拉直竖的家伙依然chu大坚硬,几滴泛着亮

光的水珠仍挂在他r棍的顶端,像珍珠一样正在生辉。是他的jy吗?她有点狂

野地想着,或者是她的唾y?

当她跪在他的两腿之间时,那个玩艺儿一直被萨莉含在嘴巴里。夏娃在她的

身后推压她,使她靠他更近些,夏娃灵巧的手指逗弄着萨莉的肛门,她那善解人

意的舌头在她光滑的x器上舞动着,探索着,尼古拉和手也没闲着,它们挤压着

萨莉的n头。

她深吸了一口烟,又吐出来,好像是要竭力把马克斯的话吐出来,打发得远

远的。他那熟悉的深沉的男中音听上去有点迷惑,有点醉意醺醺,他可能正在喝

苏格兰威土忌,她猜测着。

「你很聪明,你告诉他你正在检查收拾屋子。」夏娃赞许道,暗地里却想她

从来没有听到过比这更差劲的借口。幸运的是,现在己无关紧要了。「他也许会

自然而然地猜想,他那甜蜜温柔、能干、顺从的萨莉会c心着他的花草,他的邮

件,甚至会检查他的洗衣间;而他,则在日内瓦正追求着塞雷娜。这是不是很有

趣,亲爱的?」

萨莉掐灭了香烟,又点燃了一支。

「聪明的萨莉,」尼古拉表示同意,在夏娃的肩膀上吻了一下,说:「熄掉

香烟,到我这里来。」

她坐在大床的边沿,「不,」她开口说话:「夏娃,我想我们不应该……我

不能。我觉得这样做不妥,不合适。马克斯信任我,我不能这样做。」

她低头看着她的手,没有看到尼古拉和夏娃之间正交换着目光。夏娃走近她

身边,飞快她拿掉她手中的香烟,让她松弛着躺下来,又竭力柔和的宽慰她,打

消她心中的疑虑。尼古拉蹲在萨莉的两腿之间,他伸出舌头,有节奏,长时间地

弹拨着她娇嫩的y唇。

「聪明的萨莉,美丽的萨莉,这儿是多么柔软、甜蜜。」尼古拉喃喃轻语,

咬住了她的y蒂。

「聪明的萨莉,可爱的萨莉,这儿是多么硬啊!」夏娃也低声说道,她的嘴

巴正包含着萨莉的n头。手指、舌头、牙齿变得越来越执着,越来越猛烈,越来

越急迫,它们一齐移到她的肚子上。手在她的屁股上滑动着,蠕动的舌头逐渐巧

妙地深入到那粉红色的y唇的褶皱间,寻找到她身体的入口,吸吮她、痛饮她。

使人昏昏欲睡,使人懒洋洋的热流在她身上涌动,起伏着,它愈来愈炽热,

愈来愈让她迷乱,她身体上那一处神秘的孔x火辣辣,湿乎乎的,有一强烈的

空虚感,等待着被填满、充实。

「聪明的,聪明的萨莉。」尼古拉低沉地说,他提起身体,用自己的g头摩

擦她的肛门。她是如此的滑腻,如此的湿润,他现在可以进入她的身体了。

「聪明的,聪明的萨莉……」夏娃在他们的下面低语着,把舌头刺入她的y

道。

***    ***    ***    ***

日内瓦

他的身体在她的手指下,在她的两腿之间颤动着。她微微扭曲着,让他那g

坚硬的r棍能更深入她的体内,她向前冲压,感觉他的那个东西敲击着她肚子上

的肌r,她向后靠去,直到那玩艺儿使劲地推进到她直肠的洞x。她绷紧她体内

的肌r,想象是包着丝绸的钢铁,可以死死咬住深埋在她体内的r棍……或是可

以爱抚它。

她伸出食指轻压着他脖子的一边,m到了那里的动脉,她体内的肌r紧紧握

住他的那东西,她的身体更猛烈,更坚实地压迫着他,那东西钻得越来越深。

「塞雷娜,塞雷娜……」chu厉的嗓音像是从远方传来,那声音不断重复着:

「塞雷娜,塞雷娜……」

她微微地露出笑意,甚至就在她加大加深压力的时候。塞雷娜,多么美妙的

名字!

那微弱的稍带点恐惧地低吟声让她兴奋,也使她的名字更有一感染力、驱

动力。他嘴里发出的不稳定的喉声,像蛇一样翻滚扭动缠结。塞、塞、塞、塞雷

娜。

男x的躯体在她的身下震颤着、摇晃着,并且凶猛地冲撞着她。他挣扎着想

解脱出来,但他被她剧烈运动的身体束缚着,奴役着。他反抗,力求摆脱她的支

配。他看见了她手里的刀,一本能的恐惧让他颤栗不止。

她能感觉到他肚子上的肌r绷得紧紧的,他的屁股冲撞得更加有力、凶猛,

从他上气不接下气的急促的呼吸声中,她知道,他很快就要在她体内爆炸了。

一定不能允许他自得其乐,不能让他在她的体内发泄,不能让他欣喜若狂,

心醉神迷。她恍恍惚惚地,犹豫不决地想知道是为什么,到底是什么原因,但是

她的j神始终集中不起来……它也许和他不断地没有知觉地,像祈祷似地重复她

的名字有关。

「塞雷娜。」

「塞、塞、塞雷娜。」

「塞、塞、塞、雷、雷、雷、娜、娜。」

当他再次冲刺,再次绝望地、狂野地撞击,想刺穿她,以求得极度亢奋时,

他的眼睛紧闭着,全身心地投入到那盲目的、不顾一切的感觉中。他没有看见那

藏在面罩之后的像在闪耀着火光的黄色的眼睛。

「塞雷娜!」这声音几乎是大吼了。

她的眼睛猛地一闪,她看着压在她胯下的男人的躯体,卷曲的,杂生的金黄

色的体毛覆盖着他的x脯;他的脖颈如公牛般chu壮雄健,厚实有力的胳膊向上举

着,被手铐牢牢地束缚住。

瑟奇。

她的司机。他真的不应该那么大胆放肆,直呼她的名字。这听上去有点太熟

悉了,她想着,太亲昵了。

藏在面罩之后的y暗的一面,演员塞雷娜,旁观者塞雷娜全都携手联合起来

了。她报复似地飞快地运动着,骑在他身上,驾驭着他,控制着他,她身体下面

的孔x摩擦着他那g坚硬的r棍。

她故意不理会他的需要、他的渴望,不再用自己y道内的肌r叩击他的那东

西,但是却又不完全放弃他,有意地抚m他,逗弄他,吊他的宵口,使他的那东

西始终坚硬勃起,使他始终徘徊在兴奋的边缘,叫他无法爆发起来。

他chu厉地呻吟着,一次,两次,他不断的叫着。

这令人怀疑的痛苦的声音包围着她,拥抱着她,兴奋的热流席卷着她,这声

音让她更加狂热,更加激动。

这声音让她敏锐地意识到她的y唇膨胀充血,她的身体不知不觉地要达到高

潮。她任沸腾的热血在周身奔涌流动,最后一起汇聚到她的下腹,快感的激流冲

击着她,燃起了她炽热的情欲,那情欲让她痛苦,让她沉迷。

猛烈地,骚动地、放纵地,狂躁地,她无法控制自己,完全沉浸在极度的兴

奋中,她意乱神迷,听任欲望的驱使,直到她感觉到他的高潮就要来临,他就要

燃烧,就要爆炸。他的兴奋感染着她,轻弹着她。

当她的肌r感应似地收缩绷紧的时候,她情愿自己来增加这份愉悦的感觉。

他没有权力。

她改变了运动的节奏,改变了身体的压力,甚至改变了自己的情绪,她要阻

遏住那即将进发的欲望的洪水,她要c纵他,让他踌躇在高潮的边缘,让他无法

自由驰骋自己燥动的激情。

无论在j神上,还是在r体上,她的所作所为都足以使他痛苦,失望,这

感觉是突然的、强烈的,不能忍受的。塞雷娜非常清楚自己该如何挑逗他、摆布

他、刺激他,她能够玩弄他于股掌之中。

她感觉到他在极度亢奋的边缘上挣扎着,他要放松,他要发泄,他保持着激

昂兴奋的姿式,等待着那销魂的一刻。

她的思绪疾驰到遥远的过去,回到尘封的岁月。

她想起了孤儿时代,想起了那里……

她什么都没有了,一切都被剥夺了,她想起了早年她对米卡的矜持和自我克

制,想起了他的天分,他的才华;她想起了那些酬金、那些财富……还有那场意

外的事故。

压在她身下的,骚动不安的,被贪婪的情欲吞噬了的侏儒打断了她的思绪。

塞雷娜。

好像是为庆祝她的名字,这名字是她自己起的,似乎是她成功的标志,她个

x的标志。她体内的肌r又重新紧张地收缩起来,它们像是老虎钳一样死死地夹

住瑟奇雄壮的阳物。

她因自己的胜利,因自己的成功而洋洋得意,她感到他的欲望动摇了,刚才

狂烈的激情无可奈何地减弱消退了,那阵无法控制的骚动竟也不可思议地平静下

来。

她成功了,她赢了。他失去了极度亢奋的欲望,没有了高潮来临前的快感,

他不知道是什么原因。

她迅捷、灵巧地从他身体上挪开,让自己滑到他的身边。一触电般的震颤

穿过她的全身,她弯起双臂紧紧抱住自己,她大笑着,令人神迷的欲火点燃了,

炽热狂烈,好像要爆炸了。

他不知所措,头晕目眩地注视着她,她被自己的情欲牢牢地控制着、驱使着

了,放荡的大笑和极度的亢奋让她浑身剧烈地震颤,乐得前仰后仰。r白色细腻

的皮肤泛出闪亮的粉红色,黑色的皮面罩看上去有几分凶恶。

他的脑中急于想释放出原始的本能,原始的x欲,但是他的身体却无反应,

不能达到那样的极致。

他几乎有点受不了了,他看见她拿掉头上的面罩,晃了晃脑袋,散发着香气

的如云彩般的蓬乱头发飘洒开来。这更加刺激了他,欲火在他的身上愈燃愈旺。

「瑟奇。」她低声说着,她的微笑很温馨,红润的弯曲的嘴唇相当迷人,他

知道这是快感的先兆,预示着将有一场惊心动魄的,让人神魂颠倒的云雨之欢。

「塞雷娜,看在上帝的份上!」他chu声大气地叫嚷着,猛烈地起伏着他的骨

盆,像是在冲刺。他痛苦地寻找着,期待着她的嘴巴,她的肢体,他需要肌肤相

亲,需要身体的摩擦,他肯定这次能重新升腾起撩人的情欲,而且一定可以释放

出体内积蓄的凶猛的、炽热的、狂野的欲望。

「瑟奇,我亲爱的。」她温柔地、含情脉脉地看着他,他想,这眼神几乎充

满了挚爱。她俯下身来,用还在微笑的嘴唇亲吻他的脸颊。她的r房碰到了他的

肩膀,这柔软的轻触简直要让他疯狂了。

「瑟奇……你被解雇了。」

她站起身来,伸了伸腰,不再理睬他。她向四周望着,想找一些可以遮挡酒

窖里寒气的东西。

她轻声哼唱着,找到一件他穿过的黑色皮衬衫。她满意地用鼻子嗅了一嗅,

然后把它套在自己的身上。衬衫很长,一直拖到她的大腿。裤子会更大更长,她

知道,于是,她拿过一条黑色皮带,扎在腰间,对这副打扮,她很满意。

遗憾的是这里缺少一面镜子,否则她可以好好欣赏一下自己的芳容,她沉思

着。

她开一头的秀发,平整了一下身上的衬衫,让它遮盖住自己的大腿。

生活总是像那样的。

你必须学会既能享受也能吃苦,是好是坏,都要全盘接受。

米卡独自一人在音乐室,他伏案坐着,整齐折迭好的谱稿放在桌边,玻璃鸟

压在上面,临时充当镇纸。台灯刺眼的光线亮了偌大的房间。他的头发看上去

像熔融的黄金。

她轻手轻脚地走了进来,小心翼翼关上巨大的雕花大门,一点声响都没有发

出。

他很快地抬起头望过去。

「塞雷娜。」他的话似乎包含着什么,这吸引了她的注意力。这语气她以

前从未听过,模模糊糊,不甚明了。是愤怒?是宽慰?还是恼火?也许仅仅是吃

惊而已。塞雷娜猜测着。

「对不起,亲爱的,我没有穿晚礼服来进餐。」她说着,转而想无论他话里

有什么样的含意,都不去管它。她懒洋徉地坐到黑色皮椅上,四肢摊开。「塞雷

娜。」他的语调听上去有多多样的含意,好似溺爱孩子的母宽容自己孩子的

不端言行,好似可怜的情人原谅了另一方小小的背叛。

「是的,米卡?」她说着,目光充满了挑战,她交叉起双腿。「你错过了晚

饭,亲爱的。」他答道,从桌边站起来。他伸出手去拿酒杯,喝干了剩下的一点

甜酒。

他看着她,她黄色的眼睛闪闪发光、飘逸的黑色衬衫翻卷着,用皮带扎在腰

际,突显出她苗条婀娜的细腰,红润的嘴已也被黑色衬衫映衬得格外鲜明惹眼。

「这衣服有点像帐篷一样,」她说道,又平了平衬衫,让它遮住大腿:「但

我确实没有找到合适的衣服穿上。」他笑得有些不自然,塞雷娜想着。她隐隐感

受到他想要发表什么高论,想要评价什么,话就到了他嘴边,而那些话是她不愿

听的。她用眼神警告他,微微垂下眼睫毛,又耸了耸肩。

「你一定饿了吧?」他随口说道。「我饿坏了,亲爱的,」她应声道:「而

且还口渴得要命。」

「在这等一下,我去拿些吃的。」虽然他嘴上这样说,却没有移动脚步,仍

然站在桌边,端详着她,好像他再也不会看到其它的地方,神情很专注。

「嗯,好的,亲爱的,」她小声说道,弯下身子:「也许可以来点鱼子酱,

芦笋、熏鲑鱼……诸如此类有滋味的东西,米卡。」她朝他微笑着,感到很轻松

惬意。

他向她走过来,站在她身旁,轻轻吻了一下她的头发,从她的身上,从她穿

着的衬衫里,散发出一股浓浓的x欲的气息,这股炽烈的,迷人的芳香直穿他的

鼻子。

「馋嘴的孩子,」他故意嗔责道,他的手徘徊在她的肩膀上:「要是能吃你

就把剩下的晚餐都吃了。其实你应该像过去那样,什么也不吃就上床睡觉。」

她笑了起来,温柔而又有些惊讶。她含笑目送他出了房间。他刚才开的玩笑

是有来历的,这得追溯到好多年前,追溯到他们可怜的孤儿时代,追溯到他们在

伦敦时的悲惨岁月。那时,他俩穷困潦倒,无依无靠,经常买不起吃的,有时候

一顿烤豆子就是相当难得的美味佳肴,对他们来说已够奢侈了。

真奇怪,那些过去的时光今晚竟如此清晰地出现在她的脑中,还有米卡的脑

中。不过,他好像还有什么话要说,话己到了嘴边,到底他想说什么?塞雷娜觉

得那些话一定是她不爱听的,一定是她不愿关心的,至少今晚是这样的。

她饥肠辘辘。米卡从厨房回来了,一手端着托盘,一手拎着几瓶白酒,塞雷

娜仔细盯着那些东西,像是个饮食鉴赏家,她有点馋涎欲滴了。新鲜的面包、熏

牡蛎、凉拌芦笋,半只龙虾,还有抹了巧克力和n酪的点心。盘子里没有一支餐

刀,刀叉或汤匙,他知道她喜欢私下独自享用,会嫌那些餐具碍手碍脚。

「怎么没有鱼子酱?」她叫起来,那声调颤,就像有着丰富经验的餐厅总

管惊徨失措地嚷嚷着。

「你吃鱼子酱时,总是用手指抓,我讨厌你那副吃相。」米卡回敬了一句,

把酒打开:「而且你还会吃得满地都是,麦迪接着就要埋怨不止。你该像乖孩子

那样好好把饭吃干净,别太狼狈了。」

她满意地哼了声,伸手抓过一只牡蛎,她的手指捏着油腻,黏滑的牡蛎,她

喜欢这样的感觉。「你一直在工作。」她说,指着写字台,光滑的桌面上堆着一

札谱稿。

「是的。」他应道,往两只酒杯里倒出一黄色的酒,然后递给她一杯。

「太好了,真不错。」她低声说着,喝下一大口酒,仔细品味着,然后放下

酒杯,她那m过牡蛎的手指在透明的玻璃杯表面上留下了胶黏的污痕。

他的眼睛不经意地瞥着压在他手稿上的玻璃鸟。「告诉我,」她恳求道,撕

开一块面包:「告诉我……」

那么就告诉她,就在她吃饭的时候说给她听。告诉她原来作品的形式有了些

变化、调整,由起先的六个乐章j编为四个乐章;告诉她小提琴的激情如何表现

在身体的情欲上,琴声与人的欲望如何和谐统一,如何不分彼此,交织相融;告

诉她从他手中流泻到稿纸上的第一乐章是多么的j彩,弗兰卡经历了多大的困难

和挫折,最后终于引起了他的注意,得到了他的青睐,告诉她当弗兰卡……亲吻

他的时候,他暂时地避开,尽管他有一奇怪的冲动。

他会,他知道,他会及时地告诉塞雷娜一切,除了乐曲的标题。他要一直等

到乐曲打上完美的句号,等到它能够被绝妙地完整地演奏出来,再告诉她这首曲

子的标题,让她知道这首一曲子实际上是为她而写,是她的歌,她的音乐,这也

是他呈献给她的最珍贵的最好的礼物。而现在,他还不想透露给她。

「亲爱的,它很辉煌,很j彩!」塞雷娜叫起来,舞动着手里的一只龙虾螯

钳以加强语气,然后把它送进嘴里,吸出鳌钳里白嫩的虾r。「这曲子包容了我

们所知道,所了解的一切有关小提琴,有关音乐,甚至有关x的东西。它是以音

乐形式出现的一场排练!」

「你说得对,」他慢慢地说着,走过去坐到她身边,「我没有那样想过。」

他承认道,无意识地伸手去拿一个牡蛎。但当他看见自己戴着黑色皮手套的手指

时,猛地回过神来,伸出去的手落在半空中,悬在盘子上,随即,他抽回了手。

「真笨。」她喃喃地柔声说道,抓住他的手,轻轻地挤压着手指,然后夹起

一个牡蛎放在他的嘴唇边。

「你才是个笨孩子,居然不喜欢用刀叉。」他反唇相讥,任她的手指触m着

自己的手指。

「但是相当困难,」她说道,她的思绪很难从音乐上移开:「你如何进行排

练?我们是以一潜在的激情来演秦……当这激情就是音乐主题的时候,那该如

何排练?」

她的手指悬在龙虾和芦笋之间,犹豫不决,不知该选哪一个好。米卡看着塞

雷娜的手指,他感觉到一突然的压倒一切的柔情涌了上来。修长的、纤细的、

j致的手指,没有戴戒指,指甲也没有修剪过,那双手曾经恐惧地、兴奋地抓住

过他。在米兰和随后的噩梦般的岁月里,这双手始终紧紧握着他,宽慰着他,安

抚着他。

他可以告诉她一切,所有的一切,除了,也许,那个自从他开始创作乐曲,

自从马克斯和弗兰卡到别墅来之后,一直困扰他的问题。

她猛地抓了一些芦笋:「怎么样,亲爱的?你正在做些什么?」

「嗯,其实什么也没干,」他说。他故意想卖卖关了,急急她,这让他觉得

很有意思,很快乐,他喝了些酒,注视着她:「没有什么,除了……」

「嗯?」

他聚j会神地看着她从龙虾里撬出许多r出来,有滋有味地吃着,还发出满

意的哼哼声。她竟如此轻易地沉迷在贪食虾r的口腹之乐中,而他却从来不能放

肆无忌,兴高采烈地享用美味佳肴。

他起先说话的时候,有些费力、困难,随着信心的增加,他便流利酣畅地描

述起他是如何努力使弗兰卡放松,没有拘束地弹奏《吻》,他又是如何在没有触

m她的情况下,让她激动不安,她是怎样地……亲吻他,还有她用过的词藻,出

生、死亡,还有他是如何感到他的作品在喷水池边一下子连贯起来。

「是在你的那座雕塑边吧?」她纠正道,当她仰头喝十杯中酒的时候,用眼

角的余光瞥了一眼米卡。

「是在你的那座雕塑边,亲爱的,」他坦率地承认道,他知道她能够从他的

嘴唇上感觉出他潜藏的微笑:「我后来才认识到第四乐章必须是尾声、结局,以

前我没有注意到这一点。」

「你时常有选择x的视而不见,米卡,」她答道:「你只要看看那些曲线。

那些角度设计是多么j巧自然,整个作品各个部份衔接地非常错落有致,当然,

最新通知

网址已经更换, 最新网址是:yzwmi.com 关于解决UC浏览器转码章节混乱, 请尽可能不要用UC浏览器访问本站,推荐下载火狐浏览器, 请重新添加网址到浏览器书签里

目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读

搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的

上一章 目录 下一页