分卷阅读2(2 / 2)

上一页 目录 下一章

「这些都是从奥立佛身上找到的,箭插在他头上,纸条儿在他的兜里。」我疑惑地看着米勒先生,他鼓出来的眼睛里有些了然,「您不知道,对不对,神甫?当然了,您是外地人,或许没有听说过这个传说,您不知道吉恩森林的过去。可是,我们任何人看到这个都知道那代表什么。」

「坦率一点儿吧,米勒先生。」

「哦,好的,」他终于不再故弄玄虚,「是这样,据说以前国王来这个森林狩猎——当然已经不知道是哪位国王了,反正比伊丽莎白女王的父亲都早很多很多年——他任命了一个非常了不起的守林人来做猎人们的领队,他干得棒极了,猎到最多的鹿,因此不断地获得国王的赏赐。不过随着赏赐增多,别的猎人们开始嫉恨他。他们在一棵高大的橡树下聚会,说他的坏话,并且渴望让他失败。这时有一个陌生人来到猎人们中间,说,他也有同样的愿望,并且愿意在得到报酬以后让大家如愿。可是猎人都很穷,他们拿不出那么多钱。于是那个陌生人就让他们发誓按他的要求做,以抵消报酬——」

「实际上陌生人是魔鬼假扮的,他帮助猎人们除掉了头领,然后收走了他们的灵魂?」我有些乏味地插嘴,「米勒先生,英格兰所有的民间传说都是这样的,您要用这个作为依据吗?」

「不!」他彷佛被冒犯了,「后来不是这样的!当然了,那个陌生人确实是魔鬼,他让守林人的箭法变差了,他再也无法帮国王捕捉猎物,于是被嫌弃、被疏远,最终从皇家猎队中被赶出去了。在某个晚上,他走投无路地吊死在了那棵橡树上——就是猎手们曾经遇到魔鬼的那棵。而此后国王的猎物开始不停地减少,于是那位陛下就命令猎人们集合去找出偷猎者。您猜那杀死鹿的是谁?」

我的脊背有些发凉:「难道说是那个……吊死的……」

村长先生点点头:「是被谋害的首领,他回来了,头上长着一对雄鹿的角,魔鬼陪伴在他的身边。按照约定,猎人们必须听从魔鬼的吩咐,而魔鬼所要求的是:他们现在得像以前一样无条件服从他们的首领。于是守林人开始整夜整夜地带着他过去的部下杀死国王的鹿,而最后当国王召唤这些猎人责问的时候,他们终于说出了实情。国王勃然大怒,把他们全部吊死在了那棵大橡树上,而魔鬼则大笑着收走了他们的灵魂。」

不可否认,这个传说确实让我觉得阴森可怕,虽然乔治?米勒先生用一种干瘪的形式叙述,没添加任何修饰词,但仍然带着寒冷的气息,好像有什么不详的东西因为他把这故事说出来而同时被唤醒了。

我脸上的表情让他觉得愉快,似乎我为刚才那小小的失礼遭到了报应,他肥厚的嘴唇咧开一丝微笑:「神甫,您知道那守林人叫什么吗?」

我摇摇头,把炫耀的机会让给他。

「赫恩,」他轻轻地在我耳边说,「那个长着雄鹿角的凶手,名字叫做赫恩。」

「就因为这个吗?」我感到不可思议,「就因为名字差不多,所以就要把一位女士判为女巫?」

「哦,神甫,您不明白。」米勒先生似乎对我的顽固已经开始生厌了,「莉莉斯?赫恩的儿子亚当——就是您来主持葬礼的那个——他自杀了,不过那个女人认为是奥立佛和华尔特害死了他。」

我瞪大眼睛:「赫恩夫人从来没这样对我说。」

「她当然不会,因为这没有根据!那个小子从来都狂妄自大,从小就爱跟奥立佛和华尔特斗气,上一次打猎比赛他输了,所以——」他耸耸肩,没说下去。

我大概是弄清楚了前因后果,米勒先生想告诉我的是,赫恩太太为儿子的死迁怒躺在地上的两个年轻人,于是「用巫术」杀死了他们。

「您看这个,」米勒先生把那个箭头拿到我面前,「这个就是证据!黑橡树村没有猎人都是用火枪的,只有幽灵才用箭头!」

我很想对此嗤之以鼻——只要从眼眶插入大脑,用小木棍都能杀人——但是我没有那么做,如果要想挽救可怜的赫恩太太,这样做没什么好处。

「能让我跟发现尸体的孩子谈一谈吗?」我又想了一下,「如果您允许的话,米勒先生,我想跟其它人也谈一谈。」

「为什么?」他戒备地看着我。

「哦,只是谈一谈,以确定您对赫恩太太的指控,要知道上帝不会轻易放过一个坏人,但也不愿意看到我们误伤一个好人。」

他又看了看另外一些同伴,表示要和他们商量一下,我做了一个「请便」的手势,背过身去。

米勒先生和那些村子里的体面人在旁边低声争执,而我则乘机打量这个地方:这附近没有别的邻居,再往远处走就是低矮的灌木,还有黑魈魈的吉恩森林,主人用石块儿和木桩围出一圈围栏,然后堆放了不少的杂物,像是为了防止一些动物进来。院落的另外一头是空地,堆着木柴,地上有一滩显眼的血迹,看来尸体就是在那儿被发现的。我又观察着周围,要穿过树丛把箭射进奥立佛的眼眶,那可不是一件简单的事情。

这个时候米勒先生回到我的身边,「神甫,」他用一种宽宏大量的口气说,「您可以自由地询问任何人,每一个人……我们觉得没有什么好隐瞒的,特别是对您这样一位神职人员。如果您没有异议,希望在警察到来之后可以为我们作证。」

「作证?」

「是的。」米勒先生用手指勾住衣襟,挺起胸膛,严肃地说,「您得向警察证明,我们可没有逼供。」

是啊,甚至连审判都没有就直接定罪了。

但我还是点点头——如果我能够好好调查一下,说不定能查清楚真相,这无论对死者还是对赫恩太太来说都很重要。米勒先生终于笑了,他认为我站到了他们那边儿,我不想打消他的误解。

「就这样吧,」他拍了拍手,叫道,「约翰和纳尔特,你们把奥立佛和华尔特抬到屋子里去,咱们不能让他们躺在地上;肖恩,你把安妮带到神甫这里来。」

于是两位死者被抬进了屋子,奥利佛的尸体僵硬,而华尔特则软软地垂下手,他的那位遗孀跟随在后边儿,游魂一般地挪动着步子。在经过我身边时,我朝着白布念了句悼词,并画着十字,新寡的妇人感激地吻了吻我的戒指。尸体被安放在宽敞的客厅,而我则坐在后院的空地旁边,看着那摊血迹。

「请原谅,神甫,我还得派人去外面安排别的事情,您知道,警察们正在赶过来。」

我客客气气地送走了这位村长大人,对他表示了理解和感谢。

「神甫,」那个叫做肖恩的青年领着一个矮小的女孩儿过来了,「这就是安妮,她发现了尸体。」

那个孩子最多只有七岁,矮小、瘦弱,头发稀疏,脖子和手腕都细得像火柴,眼睛大而无神,脸上因为哭泣过后胡乱擦拭而显得脏兮兮的。

「过来,安妮。」我轻轻地对她说,「你叫做安妮,是吗?这个名字代表着善良和优雅,并且适合那些乐于帮助别人的女孩儿,很多公主都叫安妮。」

她呆呆地看着我,没有说话。

「你能回答我的问题吗?」

她依然没有说话,却不知所措地看了看旁边的青年。

「神甫,安妮这里——」肖恩点了点自己的头部,「——有点儿迟钝。」

「啊,」我遗憾地点点头,把那孩子拉到身边,用手轻轻地拍她的后背,用更加柔和的口气问道,「安妮,现在要你做的事情很简单,来给我说说今天早上的事情,就是你送牛奶的时候看到的……」

最新通知

网址已经更换, 最新网址是:yzwmi.com 关于解决UC浏览器转码章节混乱, 请尽可能不要用UC浏览器访问本站,推荐下载火狐浏览器, 请重新添加网址到浏览器书签里

目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读

搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的

上一页 目录 下一章